Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Qualité d'être toi-même
Qualité d'être vous-même
Rendez-vous de presse
Réunion de presse
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

Vertaling van "presse vous-même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rendez-vous de presse | réunion de presse

meeting with the press


qualité d'être vous-même [ qualité d'être toi-même ]

youness


Tous les mêmes. Le sont-ils vraiment? L'êtes-vous? - La compréhension est la clé pour vaincre le racisme. Aidez à éliminer le racisme. Mettez-vous dans la peau des autres.

They're all the same. Are They? Are You? - Understanding is the Key to Eliminating Racism. Help Stop Racism. Put Yourself in the Other Person's Shoes.


Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avez-vous publié un communiqué de presse vous-même, ou est-ce que le ministre a publié un communiqué sur les événements survenus au Timor oriental où, je le rappelle aux membres du comité, on a signalé 50 exécutions extrajudiciaires et la disparition de 28 Timorais orientaux?

Have you issued a press release yourself, or has the minister issued a press release on what has happened in East Timor where there were, I remind the committee, 50 extrajudicial executions, and 28 East Timorese are also considered disappeared?


Je peux vous dire, pour avoir été témoin des activités du conseil pendant de nombreuses années, que le conseil de presse lui-même prend très au sérieux les plaintes relatives au manque d'objectivité.

I can tell you, having watched it and having been there through many years, that the press council itself takes these fairness complaints very seriously.


- Monsieur Matsakis, merci pour cette déclaration mais je n’aurais pas dû, en principe, l’accepter puisque le règlement veut que, quand vous demandez à intervenir dans le catch the eye, ce doit être sur le sujet qui est, je vous le rappelle, la liberté de la presse au Kenya, même si les événements auxquels vous avez fait référence sont absolument dramatiques, tout le monde en convient.

– Mr Matsakis, thank you for this declaration, but I am not supposed, in theory, to accept it because the rules require that when you ask to speak by catching my eye, it must be on the subject under discussion, which is, I would remind you, the freedom of the press in Kenya, even though the events to which you have referred are indeed dramatic, as everybody agrees.


- Monsieur Matsakis, merci pour cette déclaration mais je n’aurais pas dû, en principe, l’accepter puisque le règlement veut que, quand vous demandez à intervenir dans le catch the eye , ce doit être sur le sujet qui est, je vous le rappelle, la liberté de la presse au Kenya, même si les événements auxquels vous avez fait référence sont absolument dramatiques, tout le monde en convient.

– Mr Matsakis, thank you for this declaration, but I am not supposed, in theory, to accept it because the rules require that when you ask to speak by catching my eye, it must be on the subject under discussion, which is, I would remind you, the freedom of the press in Kenya, even though the events to which you have referred are indeed dramatic, as everybody agrees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous pensez vraisemblablement qu’elle sera ramenée à la vie à un moment ou à un autre, ce qui, d’après la presse, a même fait sursauter M. Barroso, qui s’était endormi dans sa période de réflexion prolongée.

Presumably you think that it will be brought back to life at any time, which according to the press shocked even Mr Barroso from his extended period of reflection.


Je sollicite votre intervention, avec la sensibilité particulière qu’en votre qualité d’ancien journaliste, vous démontrez sur les thèmes de la liberté de la presse. De même, j’invite la Commission européenne et sa représentation à Chypre à tenir le Parlement systématiquement informé des problèmes de ce genre.

I call for your intervention, with the special sensitivity which you, as a veteran journalist, also have on issues of freedom of the press and, likewise, I call for Parliament to be informed systematically by the European Commission and its representation in Cyprus about similar issues.


À la veille même de ce débat, nous avons été confrontés à quelques informations parues dans la presse.Laissez-moi vous dire que, parfois, en Espagne, certains choses publiées dans la presse ne se révèlent pas exactes à 100% ou ont été manipulées; dès lors, étant donné que la commission du contrôle budgétaire, que le service juridique - à juste titre à ce stade, je pense - nous ont conseillé de ne pas voter, car ce n’est pas notre rapport, mais plutôt celui de la plénière - une fois voté, le rapport de M. Ferber deviendra le rapport de la plénière -, je voudrais demander aux collègues et à M. Ferber en particulier - bien que je ne le voi ...[+++]

On the very eve of this debate we have been faced with some information that is appearing in the press .I can tell you that things sometimes appear in the press in Spain that are not really 100% true or which have been manipulated; therefore, since the Committee on Budgetary Control, the Legal Service — and quite rightly at this point, I believe — has advised us not to vote, since it was not our report, but rather plenary’s – since once we have voted for Mr Ferber’s report it becomes plenary’s report – I would ask the Members and Mr Ferber in particular — though I cannot see him in the Chamber at the moment — not to make us vote to disc ...[+++]


Honorables sénateurs, je dois aujourd'hui vous affirmer que les propos tenus par le ministre des Transports, à toutes les étapes du projet de loi, devant les comités du Parlement et devant la presse, de même que les propos tenus par les autres membres du gouvernement, incluant ceux du sénateur Kirby, confirment que l'argumentation des libéraux se fonde uniquement sur le rapport Nixon.

Honourable senators, I must tell you today that the remarks made by the Minister of Transport at every stage of the bill, before parliamentary committees and in the media, as well as those made by other government members, including Senator Kirby, confirm the fact that the Liberals' argument is based solely on the Nixon report.


Il semble y avoir de la part des médias francophones une volonté de ne faire qu'un enjeu linguistique de la question des commissions scolaires linguistiques. En effet, même durant la période dont vous avez parlé, de février à avril, la presse anglophone, même à Montréal, a dénoncé cette mesure, disant qu'il n'y avait pas de consensus, que le gouvernement n'avait pas de mandat—des articles du genre ont paru dans la Gazette.

There seemed to be a will on the part of the French media to make it just a linguistic issue with regard to linguistic school boards, because even during that period of time you quoted, February to April, in the English press, even in Montreal, there were articles saying this is a sham, there's been no consensus, the government has no mandate—that sort of article was in the Gazette.


Cela étant dit, toutefois, la liberté de la presse existe même si vous ou moi ou même le gouvernement n'approuvons pas ces pratiques ou ces attributs.

By the same token, however, freedom of the press is not contingent upon whether you or I or the government happens to approve of those practices or those characteristics.




Anderen hebben gezocht naar : qualité d'être toi-même     qualité d'être vous-même     rendez-vous de presse     réunion de presse     presse vous-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presse vous-même ->

Date index: 2025-09-01
w