Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une presse mécanique en métal
Correspondant de presse
Correspondante de presse
Journalisme
Opérateur de presse à fruits
Opératrice de presse d’extrusion
Opératrice de presse à vis sans fin
Presse
Presse de laboratoire dentaire
Presse en continu
Presse multiétages
Presse rotative « en continu »
Presse à plateaux multiples
Presse à étages multiples
Préposée à la presse à fruits
Technicienne de presse à fruits

Vertaling van "presse qui avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


opérateur de presse d’extrusion/opératrice de presse d’extrusion | opératrice de presse à vis sans fin | opérateur de presse à vis sans fin/opératrice de presse à vis sans fin | opératrice de presse d’extrusion

auger extrusion press operator | auger press operative manual control | auger press operator | manual control auger press operator


correspondant de presse | correspondante de presse | correspondant de presse/correspondante de presse | correspondant local de presse/correspondante locale de presse

foreign journalist | foreign news correspondent | foreign correspondent | foreign reporter


presse [ journalisme ]

press [ journalism | Journalism(STW) ]


opérateur de presse à fruits | préposée à la presse à fruits | opérateur de presse à fruits/opératrice de presse à fruits | technicienne de presse à fruits

fruit press worker | fruit squeezer | fruit presser | fruit-press operator


presse à étages multiples | presse à plateaux multiples | presse multiétages

multi daylight platen press | multi-opening press


accident causé par une presse mécanique en métal

Accident caused by metal power press




presse en continu | presse rotative « en continu »

web press
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Jocelyn Dupuis: Lorsque la loi a été modifiée en 1996 ou 1997, j'étais venu à une conférence de presse qui avait eu lieu ici, à Ottawa, pour dire que la loi modifiée avait créé deux classes dans la société: le travailleur de l'industrie de la construction et les autres travailleurs.

Mr. Jocelyn Dupuis: When the legislation was amended in 1996 or 1997, I came to a press conference here in Ottawa to say that the amended legislation had created two classes in society: construction workers and other workers.


De même, je me contenterai de noter avec intérêt que la loi sur les médias, que vous contestez, a abrogé la loi sur la presse qui avait été adoptée en 1986, sous le régime communiste, et qui, jusqu’à l’adoption de la nouvelle loi sur les médias, a permis que des journaux soient fermés simplement en les effaçant du registre.

Similarly, I would only like to note as a matter of interest that the media law you are objecting to repealed the press act adopted in 1986, during the communist regime, which, until the adoption of the new media law, allowed newspapers to be terminated simply by deleting them from the register.


Les textes ne prévoyaient pas que la presse écrite puisse photographier les séances de la Chambre, sauf entente expresse, alors que la presse électronique avait accès aux images de toutes les séances.

There were no provisions for print media to take pictures of the House at work, except by special arrangement, whereas the electronic media now had access to images of every sitting of the House.


Nous avons découvert que la presse tchèque avait rendu compte du contenu de cette réunion, publié à notre insu par le président Klaus.

We discovered that the Czech press had reported on the content of the meeting which had been published without our knowledge by President Klaus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’ai beaucoup apprécié l’approche adoptée par la commissaire vis-à-vis de ce débat. Elle a en effet affirmé qu’il n’y avait pas réellement de violations de la liberté de la presse en Europe, et elle nous a rassurés quant au rôle de la Commission, celui de gardienne des traités et donc aussi de la liberté de la presse et de la liberté d’expression en Europe.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I greatly appreciated the Commissioner’s approach to this discussion, because she stated that there are essentially no real infringements in Europe and also because she reassured us about the Commission’s role as guardian of the treaties and therefore also of press freedom and freedom of expression in Europe.


"Par plainte avec constitution de partie civile du 21 novembre 2008 devant le Tribunal pénal de Vienne, M. Declan Ganley a demandé que M. Hannes Swoboda soit condamné pour diffamation, conformément à l'article 111 du Code pénal autrichien, au motif que celui-ci avaitclaré au service de presse du SPÖ autrichien, dans le cadre de l'émission du 12 novembre 2008 de l'Originaltext-Service (OTS), exploité par l'agence de presse Austria Presse: 'Non pas parce que Ganley est opposé au traité de Lisbonne, mais parce que cet homme a répandu plusieurs mensonges. En outre, le financem ...[+++]

'In a private prosecution brought before the Vienna Regional Criminal Court on 21 November 2008, Declan Ganley called for Dr Hannes Swoboda to be sentenced for defamation in accordance with Article 111 of the Austrian Criminal Code on the grounds that he had made the following statement to the SPÖ press service, published in a release issued by the Austria Press Agency (APA) Original Text Service (OTS) on 12 November 2008: "Not because Ganley is an opponent of the Lisbon Treaty, but because this man spreads many lies and moreover the funding of his activities is extremely opaque and dubious".


La presse nationale avait relaté le cas de cette famille, en soulignant le manque de services pour ses propres enfants et pour les enfants en général.

That family’s case had been reported in the national media, exposing the lack of services for their own children and children in general.


Si j'ai bien compris votre réponse à M. Laframboise, vous avez publié le 25 février de cette année Droit devant, lors d'une conférence de presse, puis vous avez parlé directement à la presse du projet de train à grande vitesse de VIA Rail. Suite à cette conférence de presse, on avait parlé de 3 milliards de dollars.

As I understood your response to Mr. Laframboise, if I go back, on February 25 this year, at a press conference, you released Straight Ahead, and you talked directly to the press of the VIA Rail high-speed project; $3 billion was the number that was reported at that press conference.


À son insu, il y avait un journaliste-parce qu'il se croyait seul, évidemment, sans presse-qui avait une cassette audio seulement et qui a fait entendre aux nouvelles de la radio, le lendemain, le discours deM. le ministre des Affaires étrangères.

He did not realize it but there was a reporter-he thought he was alone, no media-who only had a tape recorder and the next day they played his tape of the minister's speech on the radio news.


Le commentaire 877(2) affirme en outre: Il est arrivé, au Canada, qu'on a soulevé la question de privilège par suite de la publication du rapport d'un comité avant son dépôt devant la Chambre. Le président de la Chambre avait alors déclaré qu'il lui était impossible de trancher la question suivant l'usage britannique parce que la motion dont il était saisi semblait attaquer la presse, qui avait publié le document confidentiel, sans s'en prendre toutefois à l'attitude des députés vis-à-vis de leurs propres documents confidentiels.

Citation 877(2) states: In Canada, when a question of privilege was raised concerning the publication of a committee report before it was presented to the House, the Speaker ruled that the matter could not be resolved as in the British practice because the motion appeared to attack the press for publishing the confidential document but did not attack members of the House for their attitude in respect of their own confidential documents, and in missing this point, it missed something most important with respect to the privileges of the House (1510 ) Where I would like to draw the attention of the House is to the words ``did not attack mem ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presse qui avait ->

Date index: 2024-05-08
w