Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unité de lecture de presse

Vertaling van "presse constituait une lecture " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une série d'articles parus dans La Presse constituait une lecture fort intéressante pour les médecins qui avaient travaillé dans les CLSC.

There was a series of articles in La Presse that made interesting reading for physicians who had worked in CLSC.


Au cours de la conférence de presse ayant suivi l'adoption du rapport, M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union et vice-présidente de la Commission, a souligné que la déclaration UE-Turquie ne constituait pas un modèle pour ces «pactes pour les migrations» et que les situations et les mécanismes étaient très différents.

In the press conference following the adoption of the report, EU High Representative/Vice-President Federica Mogherini underlined that the EU-Turkey Statement is not a blue-print for these "migration compacts" and that the situations and mechanisms are very different.


12. souligne que le financement de la deuxième phase du plan de relance de l'économie européenne constituait une priorité pour le Parlement; rappelle que c'est dans cet esprit qu'il a modifié le projet de budget du Conseil, afin de favoriser la croissance économique, la compétitivité, la cohésion et la protection de l'emploi; presse la Commission de veiller à ce que tous les projets financés au titre du plan de relance soient pleinement compatibles avec la législation environnementale de l'Union européenne;

12. Stresses that the financing of the second phase of the European Economic Recovery Plan was a priority for Parliament; recalls that it amended the Draft Budget of the Council in this spirit, giving impetus to economic growth, competitiveness, cohesion and job protection; calls on the Commission to ensure that all projects to be financed under the recovery plan will be fully compatible with EU environmental legislation;


12. souligne que le financement de la deuxième phase du plan européen pour la relance économique constituait une priorité pour le Parlement; rappelle que c'est dans cet esprit qu'il a modifié le projet de budget du Conseil, afin de favoriser la croissance économique, la compétitivité, la cohésion et la protection de l'emploi; presse la Commission de veiller à ce que tous les projets financés au titre du plan de relance soient pleinement compatibles avec la législation environnementale de l'Union;

12. Stresses that the financing of the second phase of the European Economic Recovery Plan was a priority for Parliament; recalls that it amended the Draft budget of the Council in this spirit, giving impetus to economic growth, competitiveness, cohesion and job protection; calls on the Commission to ensure that all projects to be financed under the recovery plan will be fully compatible with EU environmental legislation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a lieu de reconnaître que la première lecture du Parlement constituait déjà un compromis et qu'une grande partie de la plénière et, notamment la commission de l'environnement, voulaient aller beaucoup plus loin.

It has to be recognized that the first reading in the Parliament was already a compromise and that big parts of the plenary and for example the environment committee wanted to go much further.


Nous pouvons bien évidemment tourner en rond et dire que nous voulons que toutes les données à partir de maintenant aient une base scientifique solide, ce que tout le monde souhaite, mais cette législation ne nous apportera pas cela, et c’est pourquoi ce n’est, en fait, pas une très bonne idée que nous l’adoptions dans sa forme actuelle. La Commission et le Conseil ont été bien mal inspirés de soumettre, en deuxième lecture, exactement la même proposition pour la seconde fois, puisque c’était la première réponse du Parlement après la première lecture qui constituait la base d ...[+++]

We can of course turn round and say that we want all data from now on to have a sound scientific basis, which is what everyone wants, but this legislation will not give it to us, and that is why it is not actually a very good idea that we should adopt it in its present form, and it was not well-advised of the Commission and the Council to submit exactly the same proposal, for a second time, at second reading, for it was Parliament’s first response after first reading that was the basis for further discussion that would achieve our objective.


D'autres sénateurs ont affirmé pour leur part que le communiqué de presse constituait un outrage au Sénat.

Other senators maintained that the press release amounted to a contempt against the Senate.


Aucun sénateur n'a soutenu que le communiqué de presse laissait entendre, directement ou indirectement, qu'une mesure déplacée avait été prise par le ministre ou une autre personne et constituait une menace à l'endroit d'un sénateur ou une tentative d'influer sur le vote d'un sénateur au moyen d'un pot-de-vin ou d'un autre moyen illégitime.

No senator alleged that the content of the press release implied, directly or indirectly, any improper action on the part of the minister or anyone else that would constitute a threat against a senator or an attempt to influence the vote of a senator through a bribe or any other illegitimate means.


D'autres sénateurs ont affirmé pour leur part que le communiqué de presse constituait un outrage au Sénat.

Other Senators maintained that the press release amounted to a contempt against the Senate.


Aucun sénateur n'a soutenu que le communiqué de presse laissait entendre, directement ou indirectement, qu'une mesure déplacée avait été prise par le ministre ou une autre personne et constituait une menace à l'endroit d'un sénateur ou une tentative d'influer sur le vote d'un sénateur au moyen d'un pot-de-vin ou d'un autre moyen illégitime.

No Senator alleged that the content of the press release implied, directly or indirectly, any improper action on the part of the Minister or anyone else that would constitute a threat against any Senator or an attempt to influence the vote of any Senator through a bribe or any other illegitimate means.




Anderen hebben gezocht naar : unité de lecture de presse     presse constituait une lecture     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presse constituait une lecture ->

Date index: 2025-06-07
w