Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIJPF
Blog de journaliste
Blog journalistique
Blogue de journaliste
Blogue journalistique
Bureau international des journalistes catholiques
Carnet Web de journaliste
Carnet Web journalistique
Carnet de journaliste
Carnet journalistique
Citoyen journaliste
Citoyenne journaliste
Corps de presse
Corps des journalistes
Cybercarnet de journaliste
Cybercarnet journalistique
Groupe de presse
Journaliste affecté aux reportages généraux
Journaliste affectée aux reportages généraux
Journaliste aux reportages généraux
Journaliste citoyen
Journaliste citoyenne
Journaliste de profession
Journaliste non spécialisé
Journaliste non spécialisée
Journaliste professionnel
Journaliste professionnelle
Journaliste spécialisé dans la presse touristique
Journaliste touristique
UCIP
UIJPLF
Union catholique internationale de la presse
Union internationale de la presse catholique

Vertaling van "presse au journaliste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
journaliste spécialisé dans la presse touristique | journaliste touristique

journalist specialized in tourism | travel journalist


Union catholique internationale de la presse [ UCIP | Union internationale de la presse catholique | Bureau international des journalistes catholiques ]

International Catholic Union of the Press [ ICUP | International Union of the Catholic Press | International Bureau of Catholic Journalists ]


corps des journalistes [ corps de presse | groupe de presse ]

press party [ press group ]


Association internationale des journalistes de la presse féminine et familiale | AIJPF [Abbr.]

International Association of Women and Home Page Journalists


Union internationale des journalistes et de la presse de langue française | UIJPLF [Abbr.]

International Union of French-Language Journalism


blogue journalistique | blogue de journaliste | carnet Web journalistique | cybercarnet journalistique | carnet Web de journaliste | cybercarnet de journaliste | carnet journalistique | carnet de journaliste | blog journalistique | blog de journaliste

journalistic blog | journalist blog | journalistic weblog | journalist weblog


journaliste aux reportages généraux [ journaliste affecté aux reportages généraux | journaliste affectée aux reportages généraux | journaliste non spécialisé | journaliste non spécialisée ]

general assignment reporter


journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement/journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement

event reporter | music journalist | entertainment journalist | theatre reporter


journaliste citoyen | journaliste citoyenne | citoyen journaliste | citoyenne journaliste

citizen journalist | participatory journalist


journaliste professionnel | journaliste professionnelle | journaliste de profession

professional journalist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les 39 experts désignés représentent la société civile, les plateformes de médias sociaux, les organes de presse, les journalistes et les universités.

The appointed 39 experts brought together representatives of the civil society, social media platforms, news media organisations, journalists and academia.


Au cours de la conférence de presse, les journalistes ont également été tenus au courant de la situation en Grèce après que le deuxième programme d'aide a expiré à minuit.

During the press conference the Vice-President also updated journalists about the situation of Greece after the second support programme had expired at midnight.


Afin de pouvoir bénéficier de l'exonération des droits de visa applicable à cette catégorie, les demandeurs de visa doivent présenter la preuve qu'ils sont membres d'une organisation professionnelle de journalistes ou d'un organe de presse – voir l'article 4 de l'accord.

In order to benefit from the fee waiver for this category, visa applicants must present proof of being members of professional journalistic or media organisations – see Article 4 of the Agreement.


En coopération avec les Etats-membres, la Commission constituera un groupe de réflexion comportant des journalistes et représentants d'organes de presse afin d'étudier la meilleure façon d'assurer une diffusion efficace des informations scientifiques au niveau européen, en stimulant par exemple la création d'une agence de presse scientifique européenne ou en favorisant la création d'un réseau d'échange d'informations grand public entre les professionnels du secteur.

The Commission, in cooperation with the Member States, will set up a study group comprising journalists and representatives of the press in order to examine the best way of ensuring efficient dissemination of scientific information at European level, for example by promoting the establishment of a European scientific press agency or by facilitating the creation of a network for the exchange by professionals of information destined for the general public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant que le Comité pour la protection des journalistes (CPJ) a conclu qu'en raison du nombre sans précédent de violations des droits de la presse, l'Égypte figure parmi les dix pays qui ont emprisonné le plus de journalistes et au troisième rang des pays où la presse a compté le plus de morts en 2013; considérant que le CPJ a indiqué que, depuis juillet 2013, au moins cinq journalistes ont été tués et 45 agressés, 11 organes de presse ont été perquisitionnés et au moins 44 journalistes détenus sans inculpation dans le cadre ...[+++]

M. whereas the Committee for the Protection of Journalists (CPJ) has concluded that the unprecedented number of anti-press violations have led to Egypt being ranked among the top ten jailers of journalists and the third deadliest country for the press in 2013; whereas the CPJ has reported that since July 2013 at least five journalists have been killed and 45 assaulted, 11 news outlets have been raided, and at least 44 journalists have been detained without charge under lengthy pre-trial procedures; whereas on 29 January 2013, 20 Al- ...[+++]


3. déplore que les journalistes soient fréquemment blessés ou assassinés ou fassent l'objet d'abus graves dans le monde entier, souvent en toute impunité; insiste, dès lors, sur l'importance de la lutte contre l'impunité; souligne que les autorités ne peuvent pas faire face aux menaces et aux violences dirigées contre les journalistes ni garantir leur sécurité sans que les autorités politiques, judiciaires et policières ne prennent des mesures décisives à l'encontre des personnes qui s'en prennent aux journalistes et à leur travail; ...[+++]

3. Deplores the fact that journalists are frequently wounded or murdered or are being subjected to serious abuses throughout the world, often with impunity; emphasises, therefore, the importance of combating impunity; stresses that the authorities cannot deal with threats and violence directed at journalists or ensure their safety unless the political, judicial and police authorities take decisive action against those who attack journalists and their work; points out that the effects of impunity have an impact not only on the freedom of the press, but also ...[+++]


15. exprime sa préoccupation face à la détérioration de la liberté de la presse, à certains actes de censure et à l'autocensure de plus en plus pratiquée parmi les médias turcs, y compris sur internet; invite le gouvernement turc à veiller au respect du principe de la liberté de la presse; fait observer qu'une presse indépendante est indispensable à une société démocratique et met en avant, dans ce contexte, le rôle essentiel du pouvoir judiciaire pour protéger et améliorer la liberté de la presse, afin de garantir ainsi un espace public propice aux débats libres et ouverts à tous; s'inquiète du grand nombre de ...[+++]

15. Is concerned about the deterioration in freedom of the press and about certain acts of censorship and growing self-censorship within the Turkish media, including on the internet; calls on the Turkish Government to uphold the principle of press freedom; stresses that an independent press is crucial to a democratic society, and points in this context to the essential role of the judiciary in protecting and enhancing press freedom, thereby guaranteeing public space for free and inclusive debate; is concerned at the large number of journalists in prison ...[+++]


Néanmoins, la question essentielle actuellement concerne la liberté de la presse, la révocation des accréditations de presse des journalistes critiques par le Premier ministre, les arrestations largement injustifiées de journalistes et d’éditeurs critiques dans le cadre de l’enquête sur le réseau Ergenekon, indubitablement criminel, le rachat du groupe médiatique ATV-Sabah par le holding Scharlach, qui est détenu et contrôlé par le beau-fils du Premier ministre, les appels publics du Premier ministre en faveur du boycottage des médias ...[+++]

However, the key issue at the moment is the question of freedom of the press, the revoking of the press accreditations of critical journalists by the Prime Minister, the largely unjustified arrests of critical journalists and publishers in the course of investigations into the clearly criminal Ergenekon network, the takeover of the ATV-Sabah media group by the Scharlach-Holding, which is owned or controlled by the Prime Minister’s son-in-law, the Prime Minister’s public calls to boycott media and the judgement against the Doğan media ...[+++]


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’Organisation des Nations unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO) a attribué récemment son Prix mondial de la liberté de la presse au journaliste et écrivain cubain Raúl Rivero.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation (UNESCO) recently awarded its World Press Freedom Prize to the Cuban journalist and writer Raúl Rivero.


Ceux-ci disposent des moyens nécessaires et de contacts avec la presse, et ils connaissent les journalistes locaux et nationaux, et notamment le type d’organe de presse pour lequel ils travaillent.

They have the facilities and press contacts and they know the local and national reporters, including the persuasions of the press organisations for which they work.


w