Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser un appel pressant
Adresser un appel urgent
Affaire précise d'une importance publique pressante
Contrat auquel un franchiseur a mis fin
Contrat résilié par le franchiseur
Envie pressante d’uriner
Immeuble par l'objet auquel il s'attache
Immeuble par l'objet auquel il se rattache
Jeu de société auquel tous peuvent participer
Lancer un appel pressant
Question pressante d'intérêt public

Traduction de «pressant auquel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adresser un appel pressant [ lancer un appel pressant ]

strongly appeal


immeuble par l'objet auquel il s'attache [ immeuble par l'objet auquel il se rattache ]

immoveable by reason of the object to which it is attached




affaire précise d'une importance publique pressante

definite matter of urgent public importance


question pressante d'intérêt public

matter of urgent public importance


les décisions arrêtées avec un enregistrement des chiffres de vote pour chaque vote auquel on a procédé

the decisions taken with figures for the votes cast at each vote


adresser un appel urgent [ lancer un appel pressant ]

appeal with a sense of urgency [ appeal urgently ]


jeu de société auquel tous peuvent participer

free-for-all


contrat résilié par le franchiseur | contrat auquel un franchiseur a mis fin

franchisor-originated termination | franchisor originated termination
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 1999, le Comité des droits de l'homme des Nations Unies confirmait que la situation des peuples autochtones du Canada était «le problème le plus pressant auquel sont confrontés les Canadiens au chapitre des droits de la personne».

In 1999, the United Nations Human Rights Committee confirmed that the situation of aboriginal peoples in Canada is “the most pressing human rights issue facing Canadians”.


Je pense que le fardeau de la dette est le problème le plus pressant auquel nous nous trouvons aujourd'hui confrontés.

I think the debt burden is the most pressing problem we're facing today.


La criminalité transfrontalière de grande ampleur est désormais un problème pressant, auquel il faut répondre de manière claire et globale.

Cross-border wide-spread crime has become an urgent challenge which requires a clear and comprehensive response.


La criminalité transfrontalière de grande ampleur est désormais un problème pressant, auquel il faut répondre de manière claire et globale.

Cross-border wide-spread crime has become an urgent challenge which requires a clear and comprehensive response.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les commissaires, la situation des Autochtones était « le problème le plus pressant auquel sont confrontés les Canadiens au chapitre des droits de la personne, et le refus de chercher une solution plus globale au problème ne peut que continuer à ternir la réputation du Canada et à minimiser ses grandes réalisations».

This is, they said, “the most pressing human rights issue facing Canadians, and failure to obtain a more global solution can only continue to tarnish Canada's reputation and accomplishments”.


C’est pour cette raison que je me réjouis particulièrement qu’un groupe de travail ad hoc sur les investissements se tienne le 23 avril, durant la présidence allemande, auquel participeront les partenaires d’Euromed afin d’identifier les problèmes les plus pressants et de rechercher les moyens d’améliorer le flux d’investissements destinés à la région méditerranéenne.

It is for this reason that I am particularly glad that an ad hoc working party on investments is to be held on 23 April during the German Presidency, at which the EuroMed partners will join together in identifying the most pressing problems and in looking for ways and means of improving the flow of investments to the Mediterranean region.


Non seulement ces sources d'énergie réduisent la dépendance à l'égard du pétrole et du gaz, mais elles offrent aussi une solution au problème pressant auquel le Canada et les Canadiens sont confrontés, c'est-à-dire la nécessité de réduire les émissions de gaz à effet de serre et les autres émissions atmosphériques provenant de la production et de la consommation d'énergie.

In addition to reducing our dependance on oil and gas, these energy sources also provide a solution to the pressing problem confronting Canadians: the need to reduce greenhouse gas emissions and other atmospheric emissions from energy production and consumption.


C’est la raison de mon vote négatif, auquel je joins une demande pressante d’accélérer les programmes de recherche pour produire des énergies non polluantes.

That is why I voted against, and I call urgently for the speeding up of research programmes for the production of non-polluting energy.


C’est la raison de mon vote négatif, auquel je joins une demande pressante d’accélérer les programmes de recherche pour produire des énergies non polluantes.

That is why I voted against, and I call urgently for the speeding up of research programmes for the production of non-polluting energy.


De plus, la directive «fusions» modifiée contiendrait des dispositions fiscales appropriées pour le transfert du siège social d'une SE ou d'une SCE vers un autre État membre, ce qui résoudrait ainsi un des problèmes fiscaux les plus pressants auquel ces nouvelles entités juridiques se trouvent confrontées.

Moreover, the revised Merger Directive would contain appropriate tax rules for the transfer of the registered office of a SE or a SCE to another Member State, thus addressing one of the most pressing tax problems relating to these new legal forms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pressant auquel ->

Date index: 2025-07-02
w