Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter la résolution à l'unanimité
Adopter la résolution à l'unanimité
Approuver à l'unanimité la résolution
Artisanat sans danger ou presque
Disposition concernant le principe de l'unanimité
Disposition relative au principe de l'unanimité
Hypne ciliée
Hypne papilleuse
Presqu'accident
Presque accident
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement
Quasi-vidéo sur demande
Quasi-vidéo à la demande
Règle de l'unanimité
Stéréode à feuilles presque droites
Stéréode à urne presque droite
Unanimité
Vidéo presque sur demande
Vidéo presque à la demande
Vidéo quasi sur demande
Vidéo quasi à la demande
Vote à l'unanimité

Vertaling van "presque unanimité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely


accepter la résolution à l'unanimité | adopter la résolution à l'unanimité | approuver à l'unanimité la résolution

to agree unanimously to the resolution


presqu'accident | presque accident

near-accident | traffic conflict


unanimité [ vote à l'unanimité ]

unanimity [ unanimous vote ]


règle de l'unanimité [ unanimité ]

unanimity rule [ unanimity ]


disposition relative au principe de l'unanimité [ disposition concernant le principe de l'unanimité ]

unanimity provision


vidéo quasi à la demande | vidéo quasi sur demande | quasi-vidéo à la demande | quasi-vidéo sur demande | vidéo presque à la demande | vidéo presque sur demande

near video on demand | NVOD | quasi video on demand | QVOD


Artisanat sans danger ou presque [ Artisanat sans danger... ou presque : soyez conscients des risques pour la santé ]

Safer Arts [ Safer Arts: the health hazards of Arts Craft Materials ]


hypne papilleuse | stéréode à feuilles presque droites

chalk comb moss


hypne ciliée | stéréode à urne presque droite

pellucid plait moss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des quatre coins du pays, il y avait unanimité ou presque unanimité à l'effet que le gouvernement fédéral devrait jouer un rôle plus important en matière de protection de l'environnement.

From across the country there was unanimity, or almost unanimity, on a stronger role for the federal government in environmental protection.


Non seulement y a-t-il presque unanimité parmi les policiers, les forces de police, unanimité parmi les ministres provinciaux — c'est important parce que c'est là qu'on applique le droit criminel —, mais il y a aussi unanimité parmi les gens qui s'occupent des victimes, qui s'occupent de la prévention du suicide et parmi ceux qui donnent des soins.

Not only is there nearly unanimous consent among police officers, police forces and provincial ministers—which is important because criminal law is enforced at the provincial level—but there is also unanimous consent among people who take care of the victims, people who work on suicide prevention and among other care givers.


Néanmoins, cette approche demeure cohérente et, après les expériences faites en matière de coordination fiscale, nous pouvons presque éprouver de la gratitude, car nous avons constaté une nouvelle fois combien l’obligation de l’unanimité sur les questions fiscales entrave le bon fonctionnement du marché intérieur.

This consistent approach remains coherent though, and after the experience with fiscal coordination we can almost be grateful because once again we had to experience how much the unanimity rule in fiscal decision-making hampers the functioning of the internal market.


Si vous me le permettez, je saluerai avant tout la presque unanimité entre le Conseil, la Commission et, je l'espère, le Parlement, sur un sujet aussi crucial à un moment où nous devons avancer de manière décisive vers la configuration d'une politique étrangère et de sécurité commune.

Allow me first of all to welcome the fact that there is virtual unanimity between the Council, the Commission and, hopefully, the Parliament, concerning such a crucial issue at a time when we have to take decisive steps in the development of the common foreign and security policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commission économique et monétaire a souscrit à ce point de vue et elle a approuvé à l’unanimité mon avis sur cette question et mes amendements, lesquels ont presque tous été incorporés par les rapporteurs dans leurs textes, ce dont je les remercie.

The Committee on Economic and Monetary Affairs took the same position and unanimously approved my opinion and my amendments, almost all of which were included by the rapporteurs in their reports, for which I thank them.


- (NL) Monsieur le Président, si nos collègues s’alignent sur notre vote en commission économique et monétaire et en commission juridique et du marché intérieur et approuvent ce rapport à l’unanimité et si tous les autres respectent leurs engagements, je pense que nous allons pouvoir conclure cette proposition en une lecture, ce qui tient presque du miracle.

– (NL) Mr President, if, in the plenary sitting, our fellow MEPs follow our vote in the Committee on Economic and Monetary Affairs and the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, and adopt this proposal practically unanimously, and if all others stand by their agreements, I believe that we can conclude this proposal at first reading, which is nothing short of a small miracle.


Le rapport que nous examinons aujourd'hui est le résultat du travail de cette commission qui l'a adopté il y exactement un an, presque à l'unanimité.

The report we are debating today is the result of the work carried out by this committee. It approved this report exactly one year ago, almost unanimously.


Il n'y a aucun doute dans mon esprit que, dans tous les débat que j'ai eus avec mes collègues en comité, il y a presque unanimité en cette Chambre pour empêcher la facturation par défaut.

There is no doubt in my mind, in light of all the discussions I have had with my colleagues in committee, that the House is almost unanimously in favour of banning negative billing.


Nos approches et nos politiques économiques, de même que nos orientations sociales, ont peut-être différé passablement, mais il y avait alors presque unanimité entre le Nouveau Parti démocratique et le Parti conservateur, qui formait le gouvernement, sur certains faits de la société canadienne.

In the last Parliament we may have differed substantially on our economic approaches and policies and on our social policies but there was almost a unanimity of agreement with the New Democratic Party and with the Conservative Party when it was in government about a couple of fundamental facts about Canadian society.


libre-échange. Il y avait presque unanimité des gouvernements au Québec, à tout le moins le gouvernement libéral du Québec et le Parti québécois, comme aussi la grande majorité des Québécois, pour appuyer le libre-échange.

mously, certainly by the Quebec Liberal government, the Parti Quebecois and the vast majority of Quebecers.


w