Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "presque toujours voire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabi ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifestent à partir de l'âge de quatre ans, suivies souvent par des mouvements choréoathétosiques. Le trouble ...[+++]

Definition: A condition, so far found only in girls, in which apparently normal early development is followed by partial or complete loss of speech and of skills in locomotion and use of hands, together with deceleration in head growth, usually with an onset between seven and 24 months of age. Loss of purposive hand movements, hand-wringing stereotypies, and hyperventilation are characteristic. Social and play development are arrested but social interest tends to be maintained. Trunk ataxia and apraxia start to develop by age four years and choreoathetoid movements frequently follow. Severe mental retardation almost invariably results.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direc ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b.1) un particulier n’est considéré comme ayant une limitation équivalant au fait d’être limité de façon marquée dans la capacité d’accomplir une activité courante de la vie quotidienne que si sa capacité d’accomplir plus d’une activité courante de la vie quotidienne (y compris, à cette fin, la capacité de voir) est toujours ou presque toujours limitée de façon importante malgré le fait qu’il reçoit des soins thérapeutiques et fait usage des instruments et médicaments indiqués, et que si les effets cumulatifs de ces limitations sont équivalents au fait d’être limité de façon marquée dans la capacité d’accomplir une a ...[+++]

(b.1) an individual is considered to have the equivalent of a marked restriction in a basic activity of daily living only where all or substantially all of the time, even with therapy and the use of appropriate devices and medication, the individual’s ability to perform more than one basic activity of daily living (including for this purpose, the ability to see) is significantly restricted, and the cumulative effect of those restrictions is tantamount to the individual’s ability to perform a basic activity of daily living being markedly restricted;


Je remercie l'honorable John Reid en lui disant que c'est toujours un plaisir de le voir sur la Colline du Parlement—presque toujours.

The honourable John Reid: John, it's always a pleasure to see you on Parliament Hill—almost always.


Dans les pays où ce changement a été entériné par la loi, les conséquences ont été presque toujours, voire toujours, positives.

In jurisdictions where this change has been made in law, the outcomes have been almost if not completely universally positive.


Au niveau national, le sous-investissement tient en partie à l'absence d'«architecture financière» bien articulée (plans d'investissement, stratégies à long terme, transparence des relations et absence de collusion entre l'État d'une part – qui est presque toujours propriétaire des infrastructures, voire de l'opérateur historique – et les gestionnaires d'infrastructure et les entreprises ferroviaires d'autre part).

Underinvestment at national level is partly due to the absence of a clear "financial architecture" (investment plans, long term strategies, transparent and state-aid compatible relations between the state – nearly always the infrastructure owner and often the owner of the incumbent railway company – and infrastructure managers and railway undertakings).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La libéralisation, pour les consommateurs finals, des marchés de la vente au détail de l'électricité, du gaz naturel, du charbon et du lignite, du chauffage voire, dans certains cas, du chauffage et du refroidissement urbains, a presque toujours entraîné une amélioration de l'efficacité et une diminution des coûts aux niveaux de la production, de la transformation et de la distribution de l'énergie.

The liberalisation of the retail markets for final customers for electricity, natural gas, coal and lignite, heating, and in some cases even district heating and cooling, has almost exclusively led to improved efficiency and lower costs on the energy generation, transformation and distribution side.


La libéralisation, pour les consommateurs finals, des marchés de la vente au détail de l'électricité, du gaz naturel, du charbon et du lignite, du chauffage voire, dans certains cas, du chauffage et du refroidissement urbains, a presque toujours entraîné une amélioration de l'efficacité et une diminution des coûts aux niveaux de la production, de la transformation et de la distribution de l'énergie.

The liberalisation of the retail markets for final customers for electricity, natural gas, coal and lignite, heating, and in some cases even district heating and cooling, has almost exclusively led to improved efficiency and lower costs on the energy generation, transformation and distribution side.


(9) La libéralisation, pour les consommateurs finals, des marchés de la vente au détail de l'électricité, du gaz naturel, du charbon et du lignite, du chauffage voire dans certains cas, du chauffage et du refroidissement urbains, a presque toujours entraîné une amélioration de l'efficacité et une diminution des coûts aux niveaux de la production, de la transformation et de la distribution de l'énergie.

(9) The liberalisation of the retail markets for final customers for electricity, natural gas, coal and lignite, heating, and in some cases even district heating and cooling, has almost exclusively led to improved efficiency and lower costs on the energy generation, transformation and distribution side.


C'est toujours intéressant de voir cette division du gouvernement fédéral qui ne respecte pas les compétences des différentes provinces et qui fonctionne presque toujours avec des décisions quasi unilatérales et des solutions temporaires qui font que les provinces sont ensuite forcées de gérer des décisions qu'elles n'ont pas prises.

It is always interesting to see this division by the federal government which does not respect the jurisdictions of the various provinces and which operates nearly all the time with quasi-unilateral decisions and temporary solutions that mean that the provinces are then forced to manage decisions they did not make.


D’une certaine manière, les travailleurs sont peut-être concernés davantage que les actionnaires dans la mesure où les offres publiques d’acquisition hostiles s’accompagnent presque toujours de plans de restructuration, voire de compressions de personnel.

In a way, the employees are perhaps interested parties to an even greater degree than the shareholders, because hostile takeover bids are almost always combined with plans for restructuring and, perhaps, cut-backs.


101. Les accords de spécialisation réciproque entre des parties dont les parts de marché dépassent le seuil prévu par le règlement d'exemption par catégorie tombent presque toujours sous le coup de l'article 81, paragraphe 1, et doivent être examinés avec attention en raison du risque de cloisonnement des marchés (voir exemple 5 ci-dessous).

101. Reciprocal specialisation agreements with market shares beyond the threshold of the block exemption will almost always fall under Article 81(1) and have to be examined carefully because of the risk of market partitioning (see example 5 below).




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     réaction dépressive     réactionnelle     presque toujours voire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presque toujours voire ->

Date index: 2025-09-01
w