Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artisanat sans danger ou presque
Coût réel
Coût réellement engagé
Coûts réels
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Presqu'accident
Presque accident
Presque au-delà de la limite visuelle
Presque au-delà de la portée visuelle
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement
Quasi-vidéo sur demande
Quasi-vidéo à la demande
Route réellement suivie
TMG
Vidéo presque sur demande
Vidéo presque à la demande
Vidéo quasi sur demande
Vidéo quasi à la demande
étudiant presque diplômé
étudiante presque diplômée

Traduction de «presque réellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely


presqu'accident | presque accident

near-accident | traffic conflict


presque au-delà de la portée visuelle [ presque au-delà de la limite visuelle ]

near beyond visual range


vidéo quasi à la demande | vidéo quasi sur demande | quasi-vidéo à la demande | quasi-vidéo sur demande | vidéo presque à la demande | vidéo presque sur demande

near video on demand | NVOD | quasi video on demand | QVOD


étudiant presque diplômé [ étudiante presque diplômée ]

graduand


Artisanat sans danger ou presque [ Artisanat sans danger... ou presque : soyez conscients des risques pour la santé ]

Safer Arts [ Safer Arts: the health hazards of Arts Craft Materials ]


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays


asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days


coût réel | coût réellement engagé | coûts réels

actual cost | real cost | actual costs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La nécessité de réformes est maintenant largement reconnue à l’échelle internationale et, comme le signale un récent rapport de la CNUCED, presque tous les pays font partie du régime international d’investissement et y ont un véritable intérêt. Or, personne ne semble en être réellement satisfait.

The need for reform is now largely acknowledged globally and ‘while practically every country is part of the global investment regime, and has a real stake in it, no one seems really satisfied with it,’ as underlined in a recent Unctad report .


Elles sont généralement considérées comme lourdes à gérer, car un complément d'enquête sur chacune des offres concernées est presque toujours nécessaire pour pouvoir trancher. Dans la mesure où les récidivistes (vendeurs identifiés comme agissant de mauvaise foi) sont de toute façon voués à être sanctionnés (à la suite de la notification de leurs offres), les signalements de vendeurs ne sont pas vus comme présentant réellement d'avantage.

Generally, seller-based notifications are seen as cumbersome, as they almost always require additional offer-by-offer investigation before a decision can be taken. As repeat infringers (identified bad faith sellers) will be sanctioned in any event (following offer-based notifications), seller-based notifications are not seen as offering significant benefits.


Elles sont généralement considérées comme lourdes à gérer, car un complément d'enquête sur chacune des offres concernées est presque toujours nécessaire pour pouvoir trancher. Dans la mesure où les récidivistes (vendeurs identifiés comme agissant de mauvaise foi) sont de toute façon voués à être sanctionnés (à la suite de la notification de leurs offres), les signalements de vendeurs ne sont pas vus comme présentant réellement d'avantage.

Generally, seller-based notifications are seen as cumbersome, as they almost always require additional offer-by-offer investigation before a decision can be taken. As repeat infringers (identified bad faith sellers) will be sanctioned in any event (following offer-based notifications), seller-based notifications are not seen as offering significant benefits.


Si nous parvenons réellement à allouer 3 % du produit intérieur brut de l’Union à la recherche et au développement d’ici 2020, nous créerons 3,7 millions de nouveaux emplois, ce qui augmenterait le produit intérieur brut annuel de presque 800 millions d’euros d’ici 2025.

If 3% of the EU’s GDP can really be earmarked for research and development by 2020, 3.7 million new jobs will be created, which would increase annual GDP by some EUR 800 million by 2025.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, le sommet de Rome a presque réellement marqué le début d’une nouvelle forme de coopération dans la mesure où des résultats réellement très précis et très clairs ont été obtenus.

In that respect, the Rome Summit was really almost the beginning of a new form of cooperation because really very precise and clear results were achieved.


"ORIENT permet une coopération réellement internationale dans le domaine de la recherche, en abolissant presque totalement les distances", a commenté Viviane Reding, membre de la Commission chargée de la société de l'information et des médias".

“ORIENT enables truly international research co-operation, by making geographic location almost irrelevant”, commented Information Society and Media Commissioner Viviane Reding.


Je propose également que la Commission examine ce point lorsque nous réviserons cette directive, car il sera alors possible d’obtenir des bateaux réellement propres, ne faisant presque pas de bruit, ne produisant presque pas d’émissions, qui ne fuient pas et ne produisent pas de flaques non seulement inesthétiques mais aussi nuisibles à l’environnement.

I also suggest that the Commission considers this when we review this directive, because it would then be possible to provide for clean boats which hardly make any noise or hardly produce any exhaust, which do not leak, do not produce any annoying pools, that are not just ugly to look at but also harm the environment.


Comme l'a fait remarquer mon collègue, c'est réellement l'un des points principaux du rapport de l'opposition officielle au Comité de la santé qui a étudié l'avant-projet de loi: que l'on impose un moratoire de trois ans sur la recherche sur les cellules souches embryonnaires, que l'on traite ces questions d'éthique graves et sérieuses avec circonspection et que, dans les domaines comme celui de la recherche sur les cellules souches adultes dont le potentiel est franchement presque illimité pour le moment et inconnu, on mette à profit ...[+++]

As my colleague pointed out, this is really one of the main points which was in the official opposition report to the health committee that studied the draft bill: that we have a three year moratorium on embryonic stem cell research, that we proceed with caution on these serious and grave ethical matters, and that in areas like adult stem cell research where the potential is quite frankly limitless at this point and is unknown, let us use these three years to really examine those alternatives.


S'y ajoutent les 2 projets réellement nouveaux, à savoir le chaînon manquant dans le TGV-Sud entre Montpellier et Nîmes, l'autre étant l'interopérabilité du réseau ferroviaire ibérique à grande vitesse qui est de loin le plus grand projet monopolisant presque la moitié des coûts estimés totaux.

To these are added the two really new projects, one is the missing link in the TGV Sud between Montpellier and Nîmes, the other one is the interoperability of the Iberian high-speed rail network which is by far the biggest project with almost half of the overall estimated costs.


Je ne peux que frissonner d’effroi à l’idée de voir la Commission soutenir réellement les exigences qui viennent d’être adoptées, exigences irréalistes, et presque absurdes.

I shall be quite appalled if the Commission really intends to support these totally unrealistic, almost absurd demands, which have just been approved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presque réellement ->

Date index: 2022-10-16
w