Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
. Le projet de loi S-12 mourra une fois de plus.
A fortiori
Surtout
à plus forte raison

Vertaling van "presque plus surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


à plus forte raison [ surtout | a fortiori ]

let alone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En Lettonie, le chiffre atteignait presque 900 morts par million de voitures, plus de 500 en Lituanie et en Pologne, et un peu moins en Hongrie, en Estonie, en Bulgarie et en Slovaquie, contre un peu plus de 300 en Espagne, au Portugal et en Irlande et seulement environ 150 au Royaume-Uni (Il n'y a pas de données pour la Grèce ou l'Italie.) Par ailleurs, les chiffres sont voisins de ceux enregistrés dans certaines régions d'Objectif 1, surtout en Espagne, où en Castilla y ...[+++]

In Latvia the figure was almost 900 deaths per million cars, in Lithuania and Poland, over 500, and in Hungary, Estonia, Bulgaria and Slovakia, only slightly less as compared with just over 300 in Spain, Portugal and Ireland and only around 150 in the UK (There are no data for Greece or Italy.) On the other hand, the figures are similar to those experienced in some Objective 1 regions, particularly in Spain, where in Castilla y León and Castilla-la Mancha, road deaths were over 600 per million cars and in Extremadura, over 450.


Et surtout, dans presque tous les pays, l'abandon scolaire est plus fréquent chez les élèves immigrants.

And, most clearly of all, there is a greater incidence of early school leaving among migrant pupils in almost all countries.


En fait, vous pourriez très bien exploiter plus de trains de marchandises et faire beaucoup plus d'argent, surtout dans le corridor où vous tournez presque à pleine capacité.

And in fact, you could run commercial freight trains and make a heck of a lot more money, especially in the corridor where you're running at near capacity now.


C'est une tâche presque impossible, surtout si les audiences se multiplient [.]. Le projet de loi S-12 mourra une fois de plus.

It's virtually impossible to accomplish it; especially if there are hearings again .Bill S-12 will die another time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous savez, depuis la disparition du service de train de voyageurs—enfin, ce service n'existe presque plus, surtout dans notre région du monde—il est temps d'étudier sérieusement comment nous y prendre pour mettre sur pied un programme routier national pour relier tout le Canada.

You know, with the passenger rail line service gone I mean, one way or another it's pretty well gone, in our part of the world anyway it's time we took a serious look at how we can put together a national highways program to connect across Canada.


En Lettonie, le chiffre atteignait presque 900 morts par million de voitures, plus de 500 en Lituanie et en Pologne, et un peu moins en Hongrie, en Estonie, en Bulgarie et en Slovaquie, contre un peu plus de 300 en Espagne, au Portugal et en Irlande et seulement environ 150 au Royaume-Uni (Il n'y a pas de données pour la Grèce ou l'Italie.) Par ailleurs, les chiffres sont voisins de ceux enregistrés dans certaines régions d'Objectif 1, surtout en Espagne, où en Castilla y ...[+++]

In Latvia the figure was almost 900 deaths per million cars, in Lithuania and Poland, over 500, and in Hungary, Estonia, Bulgaria and Slovakia, only slightly less as compared with just over 300 in Spain, Portugal and Ireland and only around 150 in the UK (There are no data for Greece or Italy.) On the other hand, the figures are similar to those experienced in some Objective 1 regions, particularly in Spain, where in Castilla y León and Castilla-la Mancha, road deaths were over 600 per million cars and in Extremadura, over 450.


Parmi les trois volets du titre «coopération régionale » du POSEIDOM, celui de la consultation entre, d'un côté, les DOM et, de l'autre, les Etats ACP, les PTOM et surtout la Commission, est le volet le plus développé. En revanche, le deuxième volet, celui des accords commerciaux régionaux, est pour l'instant presque non-existant.

Consultation between the French overseas departments, the ACP States and the Commission in particular is the most developed of the three strands making up the "Regional Cooperation" section of the Poseidom programme. On the other hand, the second strand, on regional trade agreements, is almost non-existent at present.


Parmi les trois volets du titre «coopération régionale » du POSEIDOM, celui de la consultation entre, d'un côté, les DOM et, de l'autre, les Etats ACP, les PTOM et surtout la Commission, est le volet le plus développé. En revanche, le deuxième volet, celui des accords commerciaux régionaux, est pour l'instant presque non-existant.

Consultation between the French overseas departments, the ACP States and the Commission in particular is the most developed of the three strands making up the "Regional Cooperation" section of the Poseidom programme. On the other hand, the second strand, on regional trade agreements, is almost non-existent at present.


Je pense qu'on est arrivé à une certaine surcharge de ces individus, ce qui pourrait même permettre d'apporter une explication aux déboires que l'armée de terre a connus, plus que l'aviation ou la marine qui ont quand même moins participé à cette aide ou à ces conflits, et qui, psychologiquement et physiquement, sont stressants et demandent un effort presque surhumain, surtout lorsqu'on le fait de façon répétitive (1335) Je connais des militaires qui ont oeuvré six mois en Bosnie et qui sont revenus au Canada pour ...[+++]

I feel that these individuals have reached a degree of overload, which might even explain the problems experienced by the army-more so than by the navy or the air force, although they too have been involved in these humanitarian operations or these conflicts-which are psychologically and physically stressful and demand virtually superhuman efforts, particularly when soldiers must do the same thing over and over again (1335) I know soldiers who were in Bosnia for six months, then back to Canada for a little less than a year, then back to Bosnia.


Il y a maintenant plus de filles et de femmes qui vont à l'école et, dans beaucoup de régions, certaines étudient presque jusqu'à l'université, mais il subsiste un écart énorme quant à l'éducation et à l'alphabétisation des femmes, surtout chez les adultes - celles qui s'occupent des enfants et qui veillent à leur bien-être. Si elles savaient lire et écrire, cela ferait un monde de différence.

Although more girls and women are entering school, and near university literacy has been achieved for young people in many regions, huge gaps exist in women's education and literacy, especially among adults - the caretakers and providers for whom the ability to read and write can make a world of difference.




Anderen hebben gezocht naar : a fortiori     surtout     à plus forte raison     presque plus surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presque plus surtout ->

Date index: 2023-12-28
w