Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artisanat sans danger ou presque
Crises oubliées
Hypne ciliée
Hypne papilleuse
Presqu'accident
Presque accident
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement
Quasi-vidéo sur demande
Quasi-vidéo à la demande
Stéréode à feuilles presque droites
Stéréode à urne presque droite
Vidéo presque sur demande
Vidéo presque à la demande
Vidéo quasi sur demande
Vidéo quasi à la demande
étudiant presque diplômé
étudiante presque diplômée

Traduction de «presque oubliée dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely


presqu'accident | presque accident

near-accident | traffic conflict


étudiant presque diplômé [ étudiante presque diplômée ]

graduand


vidéo quasi à la demande | vidéo quasi sur demande | quasi-vidéo à la demande | quasi-vidéo sur demande | vidéo presque à la demande | vidéo presque sur demande

near video on demand | NVOD | quasi video on demand | QVOD


Artisanat sans danger ou presque [ Artisanat sans danger... ou presque : soyez conscients des risques pour la santé ]

Safer Arts [ Safer Arts: the health hazards of Arts Craft Materials ]


Isolées, apeurées et oubliées : Les services aux immigrantes et aux réfugiées qui sont battues : Besoins et réalité

Isolated, Afraid and Forgotten: The Service Delivery, Needs and Realities of Immigrant and Refugee Women Who are Buttered




asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days


hypne ciliée | stéréode à urne presque droite

pellucid plait moss


hypne papilleuse | stéréode à feuilles presque droites

chalk comb moss
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La commission insiste de nouveau sur la nécessité d'une cohérence totale entre la politique commune de la pêche et la politique du développement, presque oubliée en l'espèce.

We also continue to press for full coherence between the Common Fisheries Policy and EU European development policy, here once more totally forgotten.


Je m’inquiète du fait que, dans certains cas, lorsqu’un individu s’adresse à la Commission, ses besoins et ses droits sont accaparés par l’État membre qui s’investit dans l’affaire; faisant presque passer le plaignant pour la victime oubliée lors d’un procès.

I am concerned that in some cases when an individual brings a case to the Commission the needs and rights of the individual are overtaken by the involvement of the Member State, almost like a victim in a court case being ignored by the prosecution.


Je vous demanderais de soutenir les demandes visant à ce que le septième programme-cadre de recherche soit utilisé pour renforcer la recherche dans le domaine des maladies tropicales presque oubliées qui tuent des millions de personnes chaque année.

I would ask you to support the demands for the Seventh Framework Programme for Research to be used to increase research into the quite forgotten tropical diseases which kill millions of people each year.


Monsieur le Président, il y a une chose que nous avons presque oubliée dans les débats, à savoir que nous étions tous présents lors de la conclusion des accords à Kyoto et que cette directive sur l’échange de quotas d’émission était simplement un bon moyen d’assurer que la réduction des émissions pouvait être effectuée très efficacement.

Mr President, what we seemed almost to have forgotten in the discussions was that we were all there when agreements were made in Kyoto and that this directive on emission trading was simply a good way of ensuring that the reduction tasks could be implemented in a very efficient manner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De façon très subtile, il supposait que les éditeurs estimaient qu’il était temps de réfléchir à des techniques de survie presque oubliées. Une manière très fine de railler la politique de presse autoritaire du Kremlin.

He had deduced very subtly that the publishers must have thought the time had come to reflect on almost forgotten survival techniques. This is a discerning way of ridiculing the Kremlin’s authoritarian press policy.


Des maladies "oubliées" telles que le choléra et la dysenterie ont réapparu et atteignent la dimension d'une épidémie, en raison de la destruction presque totale des réseaux d'eau et d'assainissement et des services de soins.

Forgotten' diseases such as cholera and dysentery are again showing epidemic dimensions because of the near-total collapse of water, sanitation and health services.


L'appel des Nations Unies est également une occasion d'attirer l'attention sur les crises 'oubliées' dont il n'est presque jamais question dans les médias, telles que le conflit dans le Nord de l'Ouganda».

The UN appeal is also an occasion to draw attention to 'forgotten' crises that are hardly ever reported in the media, such as the conflict in Northern Uganda”.


Les parties 2 à 5 ont été examinées rapidement et presque oubliées à la Chambre des communes en raison du débat suscité en réponse à la partie 1.

Parts 2 to 5 were quickly reviewed and practically forgotten in the House of Commons because of the debate generated in response to Part 1.


Nous avons procédé à l'examen. Le porte-parole allianciste nous a expliqué en détails pourquoi le gouvernement avait pris soin de modeler un élément précis pour qu'il y ait correspondance avec la législation et la réglementation américaines que nous avions presque oubliées.

The critic for the Alliance took us through a detailed analysis of why the government carved out a certain aspect of it to meet with American legislation and regulations that we had almost overlooked.


Les contribuables ne doivent pas oublier que chaque fois qu'une personne ou une entreprise quelque part ne paie pas d'impôt ou évite une certaine partie de l'impôt qu'elle aurait normalement dû payer n'eut été d'une échappatoire fiscale qui est désuète, qui ne rapporte rien à la société, ni à l'économie, qui est là parce qu'on l'a oubliée ou presque, ou par un manque de volonté du ministre des Finances, c'est le contribuable moyen qui paie pour compenser ce que l'entreprise ou le riche particulier n'a pas payé à cause de cette échappatoire.

Taxpayers must not forget that every time some person or some business somewhere does not pay taxes or avoids paying part of the taxes they would normally have had to pay, had it not been for some outdated tax loophole, which does nothing for society or the economy, but which is there because it has been almost or completely forgotten, or because the Minister of Finance lacked the resolve to do anything about it, it is the average taxpayer who makes up for what the business or rich individual should have paid but did not because of this loophole.


w