Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Congédier
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Lettre de remerciement
Lettre de remerciements
Licencier
Motion de remerciements
Presqu'accident
Presque accident
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement
Quasi-vidéo sur demande
Quasi-vidéo à la demande
Remercier
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Renvoyer
Se déclarer profondément reconnaissant
Vidéo presque sur demande
Vidéo presque à la demande
Vidéo quasi sur demande
Vidéo quasi à la demande
Vote de remerciements

Traduction de «presque les remercier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely


presqu'accident | presque accident

near-accident | traffic conflict


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vidéo quasi à la demande | vidéo quasi sur demande | quasi-vidéo à la demande | quasi-vidéo sur demande | vidéo presque à la demande | vidéo presque sur demande

near video on demand | NVOD | quasi video on demand | QVOD




asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days


congédier | renvoyer | remercier | licencier

discharge | dismiss | fire | sack


lettre de remerciement

letter of thanks | letter of regret
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous remercie de cette réponse car, selon moi, ce graphique est presque dangereux. C'est presque une statistique dangereuse à employer dans la mesure où je ne sais pas ce qu'elle nous dit vraiment, considérant les autres données.

I appreciate that response to my question, because to me it's almost a dangerous graph, a dangerous statistic to use, in that I don't know what it's really telling us, given the other data.


Je voudrais vous remercier d’avoir organisé toutes ces auditions, non seulement en commission des affaires constitutionnelles (AFCO) et en commission des pétitions (PETI) mais également au sein de presque tous les groupes politiques, parce que ces auditions se sont avérées extrêmement importantes pour nous tous.

I would like to thank all of you for organising a number of hearings, not only in the Committee on Constitutional Affairs (AFCO) and the Committee on Petitions (PETI) but also in most of the political groups, because these hearings have been very important for all of us.


C’était presque un projet de vie, en quelque sorte, un rêve que j’ai pu réaliser et, donc, je vous remercie pour toute la satisfaction que vous m’avez permis d’éprouver grâce à ce dossier.

It was almost a life ambition, in a way, a dream that I have been able to realise, and I therefore thank you for all the satisfaction that you have enabled me to experience due to this project.


Je me suis donc dit qu'il fallait presque les remercier d'avoir compris qu'il fallait rétablir un tant soit peu la confiance du public à l'égard des élus, notamment après le scandale des commandites.

So I felt they more or less deserved thanks for having understood that there was a need to restore a bit of the public's confidence in its elected representatives, particularly after the sponsorship scandal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand leur étude sera terminée ou à 21 heures, selon la première éventualité, nous passerons directement au débat d'urgence. Monsieur le Président, c'est une traduction excellente et presque littérale de la motion, et je remercie la députée d'avoir si bien compris mon français.

Mr. Speaker, that is an excellent and almost literal translation of the motion and I thank the member for understanding my French so well.


Je voudrais à ce propos remercier non seulement les collaborateurs du Parlement, qui ont chaque fois de manière très engagée avancé de nouvelles formulations et propositions ; ces remerciements ne s'adressent pas seulement à mes propres collaborateurs, qui ont participé à ce processus qui a duré presque un an - ça ne va pas si vite qu'avec Elmar Brok -, mais aussi aux collègues des autres groupes politiques qui se sont employés à cette tâche.

For that, I would like to thank not only the officials of this House, who, with great commitment, kept on coming up with new formulations and proposals, and not only my own colleagues either, who had a part in this process, which – as we don't work as quickly as Elmar Brok – has in the meantime lasted nearly a year, but also the Members of this House belonging to other groups, who have made the effort to do this.


La commission économique et monétaire a souscrit à ce point de vue et elle a approuvé à l’unanimité mon avis sur cette question et mes amendements, lesquels ont presque tous été incorporés par les rapporteurs dans leurs textes, ce dont je les remercie.

The Committee on Economic and Monetary Affairs took the same position and unanimously approved my opinion and my amendments, almost all of which were included by the rapporteurs in their reports, for which I thank them.


Je remercie donc le rapporteur d'avoir accepté mon amendement avec lequel j'ai voulu rappeler cette position extrémiste, presque toujours invoquée par ceux qui veulent renforcer une institution aux dépens d'autres.

In this regard, I would like to thank Mr Napolitano for accepting my amendment, with which I wanted to highlight this extreme situation, which is almost always invoked by those who want to strengthen a particular institution at the expense of others.


Je remercie Mme Olson d'avoir été presque une marraine pour un de mes cousins Prud'homme de Saint-Eustache.

I thank Mrs. Olson for having been almost a godmother to a cousin Prud'homme from Saint-Eustache.


Je remercie de leur appréciable contribution la présidente du comité, madame le sénateur Fairbairn, le vice-président, le sénateur Kelleher et les autres honorables membres du comité sénatorial spécial et les sénateurs qui ont assisté à presque toutes les séances.

I thank the committee chair, Senator Fairbairn, its deputy chair, Senator Kelleher, and the other honourable members of the special Senate committee and those members who attended at almost each and every occasion for their valuable work.


w