Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer un médicament prescrit
Appliquer les herbicides prescrits
Assemblée prescrite
Aux termes du paragraphe
Degré de mou d'une sangle prescrit
Degré de mou prescrit
Droit prescrit
Droits prescrits
En application du paragraphe
En vertu du paragraphe
Exécuter le traitement prescrit par un médecin
Par dérogation au paragraphe
Par dérogation aux prescriptions du paragraphe
Réunion prescrite
Selon le paragraphe
Visé au paragraphe

Vertaling van "prescrites aux paragraphes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


degré de mou d'une sangle prescrit | degré de mou prescrit

standard slack


assemblée prescrite | réunion prescrite

stated meeting


en vertu du paragraphe [ en application du paragraphe | visé au paragraphe | aux termes du paragraphe | selon le paragraphe ]

under subsection [ pursuant to subsection | by virtue of subsection ]


Choix fait en vertu du paragraphe 147(10.1) concernant un paiement unique tiré d'un régime de participation différée aux bénéfices [ Choix en vertu du paragraphe 147(10.1) à l'égard d'un paiement unique tiré d'un régime de participation différée aux bénéfices ]

Election under subsection 147(10.1) in Respect of a Single Payment Received from a Deferred Profit Sharing Plan


par dérogation aux prescriptions du paragraphe [ par dérogation au paragraphe ]

notwithstanding subsection


administrer un médicament prescrit

manage a person's medication | manage a person's medicines | administer prescribed drugs | administer prescribed medication


appliquer les herbicides prescrits

applying prescribed herbicides | spray herbicides as prescribed | apply prescribed herbicides | spray prescribed herbicides


exécuter le traitement prescrit par un médecin

carry out treatments prescribed by a doctor | carry out treatments prescribed by doctors | carry out treatment prescribed by doctors | ensure prescribed treatment is being followed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. Nonobstant les dispositions du paragraphe 5, un État Partie peut notifier au Secrétaire général qu’aux fins du paragraphe 12 les navires ne sont pas tenus d’avoir à bord ou de produire le certificat prescrit au paragraphe 2 lorsqu’ils touchent ou quittent les ports ou les installations au large situés dans son territoire, sous réserve que l’État Partie qui délivre le certificat prescrit au paragraphe 2 ait notifié au Secrétaire général qu’il tient, sous forme électronique, des dossiers accessibles à tous les États Parties, attesta ...[+++]

13. Notwithstanding the provisions of paragraph 5, a State Party may notify the Secretary-General that, for the purposes of paragraph 12, ships are not required to carry on board or to produce the certificate required by paragraph 2, when entering or leaving ports or arriving at or leaving from offshore facilities in its territory, provided that the State Party which issues the certificate required by paragraph 2 has notified the Secretary-General that it maintains records in an electronic format, accessible to all States Parties, attesting the existence of the certificate and enabling States Parties to discharge their obligations under ...[+++]


3 bis. Nonobstant la limite de la responsabilité prescrite au paragraphe 1 de l’article 7, un État Partie peut stipuler aux termes de dispositions expresses de sa législation nationale quel régime de responsabilité s’applique aux créances pour mort ou lésions corporelles des passagers d’un navire, sous réserve que la limite de la responsabilité ne soit pas inférieure à celle prescrite au paragraphe 1 de l’article 7.

3 bis. Notwithstanding the limit of liability prescribed in paragraph 1 of Article 7, a State Party may regulate by specific provisions of national law the system of liability to be applied to claims for loss of life or personal injury to passengers of a ship, provided that the limit of liability is not lower than that prescribed in paragraph 1 of Article 7.


(4) Lorsqu’un pensionné visé par le paragraphe (3) est tenu de rembourser toutes sommes qu’il aura touchées ou que des retenues quelconques s’imposent en raison de toute disposition des articles 25 à 32, à l’égard de service ouvrant droit à majoration décrit au paragraphe (2), un tel remboursement ou de telles retenues s’effectueront de la façon prescrite aux paragraphes (2) et (3) de l’article 21.

(4) Where a pensioner described in subsection (3) is required to repay any monies received by him or any deductions are required by reason of any of the provisions of sections 25 to 32 in respect of augmenting service described in subsection (2), such repayment or deductions shall be made in the manner provided in subsections (2) and (3) of section 21.


4. Lorsque les autorités ou organismes visés au paragraphe 1 accomplissent leur tâches de détection ou d'enquête en faisant appel, au vu de leur compétence spécifique, à des personnes mandatées à cet effet et n'appartenant pas à la fonction publique, un État membre peut étendre la possibilité d'échanges d'informations prévue au paragraphe 3, premier alinéa, à ces personnes dans les conditions prescrites au paragraphe 3, deuxième alinéa.

4. Where the authorities or bodies referred to in paragraph 1 perform their task of detection or investigation with the aid, in view of their specific competence, of persons appointed for that purpose and not employed in the public sector, a Member State may extend the possibility of exchanging information provided for in the first subparagraph of paragraph 3 to such persons under the conditions specified in the second subparagraph of paragraph 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Un État partie peut stipuler, aux termes de dispositions expresses de sa législation nationale, la limite de responsabilité prescrite au paragraphe 1, sous réserve que la limite de responsabilité prévue, le cas échéant, au niveau national ne soit pas inférieure à celle prescrite au paragraphe 1.

2. A State Party may regulate by specific provisions of national law the limit of liability prescribed in paragraph 1, provided that the national limit of liability, if any, is not lower than that prescribed in paragraph 1.


14. Nonobstant les dispositions du paragraphe 5, un État partie peut notifier au secrétaire général qu'aux fins du paragraphe 13, les navires ne sont pas tenus d'avoir à bord ou de produire le certificat prescrit au paragraphe 2 lorsqu'ils touchent ou quittent des ports situés dans son territoire, sous réserve que l'État partie qui délivre le certificat ait notifié au secrétaire général qu'il tient, sous forme électronique, des dossiers accessibles à tous les États parties, attestant l'existence du certificat et permettant aux États p ...[+++]

14. Notwithstanding the provisions of paragraph 5, a State Party may notify the Secretary-General that, for the purposes of paragraph 13, ships are not required to carry on board or to produce the certificate required by paragraph 2 when entering or leaving ports in its territory, provided that the State Party which issues the certificate has notified the Secretary-General that it maintains records in an electronic format, accessible to all States Parties, attesting the existence of the certificate and enabling States Parties to discharge their obligations under paragraph 13.


6. Lorsque la notification et les documents d'accompagnement visés aux paragraphes 1 et 2 ne sont pas fournis dans le délai prescrit ou se révèlent incorrects, ou lorsque la demande n'est pas introduite dans le délai prescrit au paragraphe 4, la Commission, agissant conformément à la procédure fixée à l'article 35, paragraphe 2, adopte une mesure demandant le retrait du marché du produit concerné et de ses dérivés.

6. Where the notification and accompanying particulars referred to in paragraphs 1 and 2 are not supplied within the period specified or are found to be incorrect, or where an application is not submitted as required by paragraph 4 within the period specified, the Commission, acting in accordance with the procedure laid down in Article 35(2), shall adopt a measure requiring the product concerned and any products derived from it to be withdrawn from the market.


M. Ranald Quail: Non, ce sont les dispositions prescrites aux paragraphes 53(1), (2), (3) et (4) du projet de loi, et nous les respectons religieusement .

We follow it religiously, as set out in the various proposed subsections, 53 (1), (2), (3), and (4).


Si je peux me permettre, pour conclure, je suis d'accord avec ce que M. Johnson a dit, soit que le paragraphe 5(5) du projet de loi C-7 porte sur l'équilibre des droits des membres vivant à l'intérieur des réserves et de ceux vivant à l'extérieur des réserves et qu'il renvoie particulièrement aux règles prescrites au paragraphe 5(1) en faveur d'un code conforme aux recommandations de l'arrêt Corbiere. Il reste ouvert.

If I may, just to conclude the point, I do agree with what Mr. Johnson is saying that in Bill C-7 in subclause 5(5) there is a provision that deals with the balancing of rights of on- and off-reserve members and that is particularly targeted back to the rules under subclause 5(1) for a code to be Corbiere-compliant.


5. Lorsque la surveillance sur une base consolidée est prescrite en application de l'article 52, paragraphes 1 et 2, les entreprises de services bancaires auxiliaires sont incluses dans la consolidation dans les mêmes cas et selon les mêmes méthodes que celles prescrites aux paragraphes 1 à 4 du présent article.

5. Where consolidated supervision is required pursuant to Article 52(1) and (2), ancillary banking services undertakings shall be included in consolidations in the cases, and in accordance with the methods laid down in paragraphs 1 to 4 of this Article.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prescrites aux paragraphes ->

Date index: 2023-10-27
w