Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
évidemment

Traduction de «prenons bien évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Prenons bien garde à ne pas projeter sur les prochaines années cette réévaluation à la hausse qui permet d'atteindre des rendements très élevés depuis cinq ans, y compris sur les gains en capital qui font partie évidemment de la réévaluation.

You have to be careful that you don't translate that revaluation upwards, which has led to very high rates of return over the last five years, including the capital gains—and they're part of the revaluation—and that you don't project those into the future.


Évidemment, nous prenons bien d'autres mesures pour créer des emplois, pour stimuler la croissance et pour favoriser la prospérité à long terme du Canada et des Canadiens.

Of course, there are many other steps we are taking to create jobs, many other steps that are promoting growth and many other steps that are helping to realize long-term prosperity for Canada and for Canadians.


- Nous prenons bien évidemment en compte, Monsieur De Rossa, votre proposition.

- We shall of course take account of your proposal, Mr De Rossa.


- Nous prenons bien évidemment en compte votre déclaration, qui sera inscrite au procès-verbal.

- We shall of course take account of your statement, which shall be included in the Minutes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Chère collègue, nous prenons bien évidemment volontiers acte de votre déclaration, mais je vous rappelle que l’utilisation de l’article 45 est dans les mains de la Conférence des présidents et qu’à la Conférence des présidents, les votes sont pondérés, c’est-à-dire que les grands groupes, notamment le vôtre, ont énormément de pouvoir pour décider de ce qui doit aller en plénière sous tel article ou sous tel autre.

– Mrs Doyle, we will obviously gladly take note of your statement, but I would remind you that the use of Rule 45 is in the hands of the Conference of Presidents and that, within the latter, votes are weighted, that is to say that the large groups, and your own in particular, have a huge amount of power to decide on what should be allowed in plenary under such-and-such a rule.


Aujourd’hui, nombre d’entre vous ont manifesté leur soutien à la campagne «Faire de la pauvreté un élément du passé», ce qui est, bien évidemment, tout à fait louable mais si nous prenons part, comme l’a fait cette Assemblée de manière symbolique, à la «Journée mondiale du bandeau blanc», nous devons également discuter de la mesure dans laquelle l’aide au développement, pour laquelle nous réclamons des crédits, remplit effectivement ce rôle que nous n’avons de cesse de lui vanter - notamment envers le reste du monde.

Today, many of you have shown your support for the ‘Make Poverty History’ campaign, and that is, of course, a laudable thing to do, but, if we – as this House has done symbolically – take part in ‘White Band Global Action Day’, we also have to discuss the extent to which the development aid for which we can claim credit to date actually does what we, again and again – not least to the outside world – claim that it does.


Bien évidemment, tout le monde souhaite la protection des libertés publiques, mais nous voulons également protéger la réalité, et la réalité est que si nous prenons une mauvaise décision, très peu de gens en Europe nous remercieront dans un mois.

Of course people want to protect civil liberties but we also want to protect the reality and the reality is that if we make the wrong decision very few people in Europe will be thanking us in a month's time.


Mes collègues vous parleront de ces enjeux de façon plus détaillée dans quelques instants (1210) Si nous prenons la page 6, au même moment que le document cadre était publié en juin 2001, nous avons amorcé un processus de consultation sur deux grands enjeux, que votre comité connaît bien, évidemment.

My colleagues will be addressing these issues in more detail shortly (1210) Turning to page 6, at the same time that framework document was released in June 2001 we launched a consultation process on two broad issues, which this committee would be familiar with, of course.


Si nous prenons acte, comme parlementaires, du fait que Terre-Neuve, à 54 p. 100, a choisi de voter pour une refonte en profondeur, si les Terre-Neuviens ont choisi d'opter pour une refonte en profondeur de leur système d'éducation, eh bien, nous allons évidemment désirer que le jour où les Québécois se prononceront de façon démocratique, selon des règles dictées par son Assemblée nationale, le jour où les Québécois, à 52, 51 ou 54 p. 100, choisiront, par le processus référendaire, de mettre en branle le processus d'accession à la souveraineté, bien sûr q ...[+++]

If, as parliamentarians, we recognize that 54 per cent of Newfoundlanders voted for a profound reform of their school system, when 52, 51 or 54 per cent of Quebecers decide in a democratic referendum held according to the rules adopted by Quebec's national assembly to become sovereign, we hope that the Canadian Parliament will show the same generous and democratic disposition toward Quebec as it is now showing toward Newfoundland.


Prenons un scénario que vous connaissez évidemment bien : le processus des Jeux olympiques de Vancouver.

Let us take one scenario that, obviously, you guys know well, which is the Vancouver Olympic process.




D'autres ont cherché : bien entendu     bien sûr     évidemment     prenons bien évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prenons bien évidemment ->

Date index: 2022-08-29
w