Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Logique du tout ou rien
Logique du tout-ou-rien
Manipulateur de type tout ou rien
Manipulateur tout ou rien
Manipulation par tout ou rien
Manipulation par tout-ou-rien
Mettre tout en œuvre
Modulation par tout ou rien
Modulation tout-ou-rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
On n'a rien pour rien
On ne donne rien pour rien
Remuer ciel et terre
Robot tout ou rien
Régulation par tout ou rien
S'employer activement à
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to

Traduction de «prenions rien pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control


on ne donne rien pour rien [ on n'a rien pour rien ]

everything has a price-tag


manipulateur tout ou rien | manipulateur de type tout ou rien | robot tout ou rien

bang-bang robot | fixed-stop robot


n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


modulation par tout ou rien [ manipulation par tout ou rien | modulation tout-ou-rien ]

on-off keying modulation [ OOK | on-off keying ]


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

on/off operation


Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

General examination and investigation of persons without complaint and reported diagnosis


logique du tout ou rien | logique du tout-ou-rien

all or none logic | all-or-none logic


modulation télégraphique par tout ou rien | manipulation par tout-ou-rien

on-off keying
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et, en demandant plus, nous prenions également le risque de ne rien obtenir du tout.

In addition, in asking for more, we also ran the risk of getting nothing at all.


À moins que nous ne prenions cela au sérieux, que nous n'appliquions très rapidement les programmes agricoles et ne prenions des engagements — dans les prochains jours — pour que quelque chose de concret à long terme.Cette solution à court terme, sur trois mois, ne vaut rien.

Unless we take it very seriously, unless we can deliver very quickly on farm programming and on making those commitments in the next few days so that something is bankable in the long term.Because this short-term, three-month thing is no good.


Et si, au lieu de ne rien donner aux Autochtones, nous prenions 1 milliard de dollars et que nous le leur donnions pour les aider à améliorer leurs piètres conditions de logement, des conditions dignes du tiers monde qui sont une source d'embarras à l'échelle mondiale?

What if we took $1 billion of that and, instead of giving zero to our first nations communities, actually gave them $1 billion to help them deal with decrepit housing conditions, third world housing conditions that are an embarrassment around the world?


Il s’agirait là certainement d’une solution de facilité, mais qui serait à l’évidence grossièrement irresponsable, puisque aussi bien il ne se passera rien, à moins que nous n’en prenions l’initiative.

Well, that would certainly be an easy way out, but it would also be grossly irresponsible, because nothing will happen unless we take the initiative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La population la veut également; rien ne leur importe plus que nous prenions des mesures communes dans ce domaine et que nous ayons l’obligation de nous unir à nos homologues au niveau national pour reléguer les demi-mesures au passé et convenir de moyens pour sécuriser le droit à la vie de nos concitoyens.

The public want it too; nothing matters so much to them as that we should take joint action in this area, and that imposes on us the obligation to join with our counterparts at the national level in putting the half measures of the past behind us and agreeing on ways to secure our citizens’ right to life.


Notre avenir n'est rien à moins que nous le prenions au sérieux, et nous devons prendre Kyoto très au sérieux (1205) M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, je dirai d'emblée que je connais Glen Murray.

Our future is negligible unless we take it seriously, and we must take Kyoto most seriously (1205) Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, I should preface my remarks by saying that I know Glen Murray.


À ce sujet, notre préférence est que nous devrions renvoyer cette question au Comité sénatorial permanent des finances nationales, mais rien ne s'oppose à ce que nous prenions les mesures nécessaires pour que les délibérations de ce comité soient télévisées.

Our preference with respect to this one is that we should refer it to Standing Senate Committee on National Finance, but there is no reason we cannot arrange to have those committee proceedings televised.


En adoptant cette position consistant à ne rien dire du tout sur cette question cruciale, nous aliénons les Palestiniens, mais cela ne veut pas dire qu’en retour, nous convainquions les Israéliens. En effet, bien qu’Israël ait évidemment fait pression sur nous pour que nous ne prenions pas position en la matière, cela ne veut pas dire qu’ils nous impliqueront davantage dans le processus de paix.

By taking the position of actually not saying anything at all on this important question, we alienate the Palestinians, but that does not mean that in return we will win over the Israelis, because although Israel has of course brought pressure to bear for us not to adopt a position on this, that does not mean that they will involve us more closely in the peace process.


Je voudrais dédier mon discours à l'attachante députée de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine et offrir mes meilleurs voeux de succès d'abord, au gouvernement Bouchard qui, comme on le sait, va directement vers un appel aux urnes, et va être réélu avec une écrasante majorité, bien que nous ne prenions rien pour acquis.

I would like to dedicate my speech to the charming member for Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, but first, I want to wish all the best to the Bouchard government. As we all know, that government is headed for an election and will be re-elected with an overwhelming majority, although we are not taking anything for granted.


w