Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de change qui prend position
J'écouterais avec grand plaisir
J'écouterais volontiers
Je serais des plus heureux
Je serais ravi
Le droit à la pension naît à compter du
Le droit à la pension prend effet à compter du
Le droit à la pension prend naissance au moment où
Qui prend mari prend pays
Règle du «qui en prend un les prend tous»
Règle du «tout ou rien»
œdème qui ne prend pas le godet
œdème qui prend le godet

Traduction de «prends volontiers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le droit à la pension naît à compter du | le droit à la pension prend effet à compter du | le droit à la pension prend naissance au moment où

entitlement to the pension commences when | the pension is payable from


règle du «qui en prend un les prend tous» [ règle du «tout ou rien» ]

take one, take all rule


qui prend mari prend pays

we must take the good and bad together






volontiers, de bon coeur | facilement, aisément

readily


je serais ravi [ je serais des plus heureux | j'écouterais avec grand plaisir | j'écouterais volontiers ]

I would be more than happy


le Conseil d'administration prend ses décisions à la majorité simple

the Administrative Board shall take its decisions by a simple majority


le président prend toutes mesures utiles en vue d'assurer le fonctionnement de l'Office

the President shall take all necessary steps to ensure the functioning of the Office


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En fait, j'ai réfléchi à deux autres vertus traditionnelles, notamment la modération et le courage: le courage de non seulement dire oui—dans les cas où c'est facile d'identifier la voie dangereuse, lorsque l'on prend des risques volontiers, avec raison et selon nos principes éthiques—mais aussi le courage de dire non, qui est parfois très difficile, surtout quand on est en présence de grands malades.

Actually, one of the other old virtues I've been playing around with is called restraint, and courage, the courage not just to say yes, where it's easy to identify courage when we willingly and rightly and ethically take risks, but the courage to say no, which is very difficult sometimes, especially when you have really sick people in front of you.


C'est un principe que l'opposition jetterait volontiers par la fetre quand elle s'en prend à notre secteur des sables bitumineux.

This is a principle that the opposition would gladly throw to the wind when it denigrates our oil sands sector.


Je veux qu'ils grandissent dans un monde au sein duquel le Canada s'acquitte de ses engagements, est un leader mondial en matière de gestion des effets des changements climatiques et prend volontiers au sérieux notre responsabilité envers la planète.

I want them to grow up in a world where Canada honours its commitments, leads the world in tackling the effects of climate change and is prepared to take our responsibility to the planet seriously.


Je prends volontiers acte du fait que vous livrez une analyse différente de celle que j'ai très brièvement entreprise du jeu de rôle entre le Parlement et la Commission.

I am very pleased to note that you have formed a different impression of the relationship between Parliament and the Commission, to the one I very briefly described.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Merci, cher collègue, je prends volontiers note de cette intervention.

– Thank you, Mr Bradbourn, I shall happily take note of this comment.


- (NL) Madame la Présidente, je prends volontiers la parole lors de l’ouverture du débat d’actualité parce que je pense, à consulter l'article 46 du règlement, que le moment est opportun.

– (NL) Madam President, I would like to take the floor at the beginning of the topical debate, because, in accordance with Rule 146 of the Rules of Procedure, this is the right time to do this in my opinion.


- (NL) Madame la Présidente, je prends volontiers la parole lors de l’ouverture du débat d’actualité parce que je pense, à consulter l'article 46 du règlement, que le moment est opportun.

– (NL) Madam President, I would like to take the floor at the beginning of the topical debate, because, in accordance with Rule 146 of the Rules of Procedure, this is the right time to do this in my opinion.


- Monsieur Swoboda, je prends volontiers acte de votre déclaration et de votre souhait.

– Mr Swoboda, I willingly take note of your statement and your request.


Malgré quelques efforts faits par le ministère, que je reconnais volontiers, parfois une demande de résidence permanente au Canada prend 18 mois ou plus.

Despite some efforts by the minister, which I am prepared to acknowledge, an application for permanent residence in Canada sometimes takes 18 months or more.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prends volontiers ->

Date index: 2024-08-02
w