Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aujourd'hui quelque part
Le président ne prend pas part au vote.

Traduction de «prends part aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le président ne prend pas part au vote.

the chairman shall not vote


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, c'est avec fierté et compréhension que je prends part aujourd'hui à ce débat portant sur une motion déposée par le premier ministre et qui se lit comme suit:

Mr. Speaker, it is with pride and understanding that I take part in today's debate on a motion introduced by the Prime Minister, which reads:


D’une part, je prends acte de la suggestion de revisiter notre histoire par rapport à la problématique et, d’autre part, je voudrais dire combien, dans un dossier qui – c’est vrai – a été passionné ces dernières semaines, le Conseil, en l’occurrence, que je représente aujourd’hui, attend de la Commission l’analyse fine du dossier par rapport au débat d’actualité que nous avons connu ces dernières semaines.

– (FR) Firstly, I acknowledge the suggestion of re-examining our history in relation to this issue. Secondly, I would like to say that, regarding an issue which – it is fair to say – has been impassioned over the last few weeks, the Council, which I am representing today, is waiting to receive from the Commission the detailed analysis of the matter in relation to the topical debate we have had over the last few weeks.


- Monsieur le Président, je voudrais d’abord dire, en réaction à la remarque formulée tout à l’heure par Mme Plooij pour souligner le nombre important de collègues néerlandais, que ce n’est pas uniquement parce que mon prénom est néerlandais d’origine - il l’est effectivement - que je prends part aujourd’hui à ce débat, mais parce que je crois que nous sommes tous, en tant qu’élus de l’Union européenne, très préoccupés par la relance de négociations multilatérales sur le commerce.

– (FR) Mr President, I should like to say first of all, in response to the comment made just now by Mrs Plooij, drawing attention to the large number of Dutch Members present, that it is not only because my first name is of Dutch origin – which it is – that I am taking part in this debate today, but because I believe that all of us are very concerned, as elected representatives of the European Union, about the relaunch of the multilateral trade negotiations.


L'honorable Catherine S. Callbeck: Honorables sénateurs, c'est avec plaisir que je prends part aujourd'hui au débat sur le projet de loi S-19.

Hon. Catherine S. Callbeck: Honourable senators, I am pleased to rise today to speak to Bill S-19.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si cependant le groupe du PPE prend part à ce débat aujourd'hui, c'est en conscience, avec la conviction que l'action annoncée des autorités israéliennes pour sécuriser l'accès à la colonie de Kiriat Arba ne peut avoir que des conséquences désastreuses sur l'évolution du conflit persistant, sans pour autant apporter de réelles garanties pour la sécurité des habitants de la colonie.

Although the PPE-DE Group is nevertheless taking part in this debate today, it does so aware and with the conviction that the action announced by the Israeli authorities to safeguard access to the Kiriat Arba settlement can only have disastrous consequences for the development of the continuing conflict, without genuinely guaranteeing the security of its, the settlement’s, inhabitants.


L'honorable Marjory LeBreton: Honorables sénateurs, c'est avec plaisir que je prends part aujourd'hui au débat sur le dernier budget.

Hon. Marjory LeBreton: Honourable senators, I am pleased to participate today in the debate on the recent budget.


10. regrette qu'en répondant au questionnaire le Conseil n'ait pu apporter plus qu'une réponse superficielle à la demande de la commission du contrôle budgétaire tendant à obtenir des explications concernant les aspects budgétaires de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC); fait observer qu'une part substantielle du budget du Conseil est aujourd'hui affectée à des activités relevant des affaires étrangères, de la sécurité et de la politique de défense ainsi que de la justice et des affaires intérieures et que les dépens ...[+++]

10. Regrets that in its replies to the questionnaire the Council was unable to give more than a cursory response to the request by the Committee on Budgetary Control for an explanation of the budgetary aspects of the common foreign and security policy (CFSP); notes that a substantial part of the Council's budget is now spent on activities in the fields of foreign affairs, security and defence policy and justice and home affairs, and that the expenditure in these areas is not currently subject to the same close scrutiny as the administrative and operational expenditure of the other institutions; notes the joint declaration of the Counci ...[+++]


C'est avec grand plaisir que je prends part aujourd'hui au débat sur la Loi concernant les océans du Canada.

It gives me great pleasure to join in this debate today on the Canada Oceans Bill.


La Commission prend acte du point de vue adopté aujourd'hui par le Parlement européen quant à la requête de la Cour de justice et du Tribunal de première instance qui vise, d'une part, à confier au Tribunal l'examen de certains recours qui ressortissent actuellement à la compétence exclusive de la Cour et, d'autre part, à augmenter le nombre de membres du tribunal.

The Commission has taken note of the position adopted today by the European Parliament regarding the request made by the Court of Justice and the Court of First Instance. The purport of this request is, on the one hand, to transfer the assessment of certain appeals to the Court of First Instance, such appeals currently being within the exclusive scope of the Court of Justice and, on the other hand, to increase the number of judges at the Court of First Instance.


Monsieur le Président de la République, Monsieur le Secrétaire d'Etat à la culture, Messieurs les Maires d'Anvers et de Lisbonne, Monsieur le Président de la société "Lisbonne 94", Mesdames, Messieurs, C'est avec plaisir et une profonde émotion que je prends part aujourd'hui, en ma qualité de membre de la Commission responsable des affaires culturelles au niveau de l'Union européenne, aux cérémonies d'ouverture de "Lisbonne 94", ville européenne de la culture.

Mr President of the Republic, State Secretary for Culture, Chairmen of the Antwerp and Lisbon City Councils, The President of Sociedade Lisboa 94, Ladies and Gentlemen, As the Member of the Commission responsible for cultural matters, I am delighted to be taking part in these opening ceremonies to mark Lisbon's opening of European City of Culture for 1994.




D'autres ont cherché : aujourd'hui quelque part     prends part aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prends part aujourd ->

Date index: 2021-03-06
w