Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chiffre d'après-midi
Chiffre de soirée
Chiffre du soir
Cours du soir
Deuxième poste
Deuxième quart de travail
Gazette du soir
Indemnité d'après-midi
Indemnité de soirée
Indemnité du soir
Indicateur de bruit jour-soir-nuit
Journal du soir
Lait du soir
Lden
Niveau jour-soir-nuit Lden
Poste d'après-midi
Poste de soirée
Poste du soir
Presse du soir
Prime d'après-midi
Prime de soirée
Prime du soir
Quart d'après-midi
Quart de soir
Quart de soirée
Quart du soir
Quotidien du soir
Shift d'après-midi
Shift de soirée
Shift du soir
Soir d'élection
Soir de l'élection
Traite du soir
Travail du soir
équipe d'après-midi
équipe de soirée
équipe du soir
œdème qui prend le godet

Traduction de «prends ce soir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
journal du soir | presse du soir | quotidien du soir | gazette du soir

evening paper | evening newspaper | eveninger | evening gazette


équipe du soir | équipe de soirée | quart du soir | quart de soirée | équipe d'après-midi | quart d'après-midi | shift du soir | shift de soirée | shift d'après-midi | chiffre du soir | chiffre de soirée | chiffre d'après-midi

evening shift | second shift | afternoon shift


poste du soir | travail du soir

afternoon work | evening work




indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]

day‐evening‐night level | day-evening-night noise indicator | Lden [Abbr.]


indemnité de soirée [ indemnité d'après-midi | indemnité du soir | prime d'après-midi | prime du soir | prime de soirée ]

evening shift differential [ evening shift premium | evening premium ]


poste d'après-midi [ poste de soirée | poste du soir | quart de soir | deuxième poste | deuxième quart de travail ]

afternoon shift [ second shift | evening shift ]


soir de l'élection [ soir d'élection ]

election night




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Gerald Keddy (South Shore, PC): Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je prends ce soir la parole au sujet de l'agriculture.

Mr. Gerald Keddy (South Shore, PC): Mr. Speaker, it is a pleasure to rise tonight to speak to agriculture.


En effet, si on tient un débat aussi tard ce soir — qu'on tiendra aussi longtemps que possible —, c'est pour mettre la loupe sur ce qui se passe, sur les discussions qu'on a et sur les engagements qu'on prend ce soir.

The reason we are holding a debate so late tonight, which we will hold for as long as possible, is to focus attention on what is happening, the discussions being held and the commitments being made this evening.


Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je prends ce soir la parole au sujet du projet de loi C-395, Loi modifiant la Loi sur l’assurance-emploi, qui porte sur l'admissibilité à la suite d'un conflit de travail.

Mr. Speaker, I am glad to speak tonight to Bill C-395, which is an act to amend the Employment Insurance Act addressing eligibility as a result of a labour dispute.


– (EN) Je prends la parole ce soir parce que, comme on l’a dit, deux électeurs – Michael Turner et Jason McGoldrick – sont emprisonnés dans la section 2 de la prison centrale de Budapest en Hongrie.

– I speak tonight because, as has been mentioned, two constituents – Michael Turner and Jason McGoldrick – are imprisoned in Unit 2 of the Central Budapest jail in Hungary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, malheureusement, M. Bové ne peut pas être parmi nous ce soir et donc je prends encore une fois la parole.

– (DE) Mr President, unfortunately, Mr Bové cannot be here tonight, so I am speaking again.


– (DE) Monsieur le Président, je prends la parole au titre de l’article 171 du règlement et dépose la proposition suivante au nom du groupe socialiste au Parlement européen: vu la nécessité urgente de débattre du règlement et de son interprétation, je propose que la séance soit suspendue dès maintenant et que tous les débats ultérieurs, notamment les explications de vote, soient reportés jusqu’à ce soir, 22 heures.

– (DE) Mr President, I rise under Rule 171 of the Rules of Procedure and table the following motion on behalf of the Socialist Group in the European Parliament: in view of the urgent need to discuss the Rules of Procedure and their interpretation, I move that the sitting be suspended as of now and that all further debates, including the explanations of vote, be postponed until ten o’clock this evening.


– (EN) Monsieur le Président, c'est avec grand plaisir que je prends la parole ce soir car nous sommes arrivés à un moment où la sécurité alimentaire devient un réel problème.

– Mr President, it is with great pleasure that I stand up and talk tonight because we are in a situation now where food security has become a real issue.


Je suis certain que la Commission transmettra rapidement des propositions concrètes sur la base de ces informations, et c’est avec satisfaction que je prends note de tout cela ce soir.

I am sure that, on the basis of this information, concrete proposals will soon arrive from the Commission, and I take note of this with great pleasure this evening.


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, je trouve dégoûtant, pour ne pas dire écœurant, la manière dont on s'y prend ce soir.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I find what is going on tonight totally disgusting and even sickening.


M. Len Taylor (The Battlefords-Meadow Lake, NPD): Monsieur le Président, je prends ce soir la parole pour soulever de nouveau le problème de l'indemnisation fiscale des localités isolées et du Nord, une question à propos de laquelle mes électeurs et moi exprimons nos préoccupations depuis de nombreuses années.

Mr. Len Taylor (The Battlefords-Meadow Lake, NDP): Mr. Speaker, I rise tonight to again raise the issue of the northern tax allowance, a matter that I and my constituents have expressed concern about for many years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prends ce soir ->

Date index: 2025-01-26
w