Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendre la suite des événements
Attendre pour voir quelle tournure prendront les choses
Au-delà de tout doute raisonnable
Discrédit de marchandise
Discrédit de titre
Discrédit de titre
Doute sur la position du centre
Doute sur la responsabilité de l'auteur
Hors de tout doute raisonnable
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive
Preuve au-delà de tout doute raisonnable
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable

Vertaling van "prendront sans doute " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


attendre la suite des événements [ attendre pour voir quelle tournure prendront les choses ]

await further development


hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]

beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]


preuve hors de tout doute raisonnable [ preuve au-delà de tout doute raisonnable ]

proof beyond a reasonable doubt [ evidence beyond all reasonable doubt ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


déclaration mettant en doute la qualité de marchandises | discrédit de marchandise

slander of goods


déclaration mettant en doute la validité d'un titre de propriété | discrédit de titre | discrédit de titre (de propriété)

slander of title


doute sur la responsabilité de l'auteur

doubt as to legal responsibility | doubt as to criminal capacity


doute sur la position du centre

uncertainty of the centre position
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les adultes s'attristent du fait que leurs enfants, en raison des difficultés des dernières années, ne prendront sans doute pas leur relève.

From the adults' perspective there is great sadness because they do not believe that their young people, because they have been watching the difficulties of recent years, are going to stay in the industry, or stay on the farm.


En 1998-1999, ce chiffre a grimpé à 123, soit 52 p. 100 de notre budget alors que nous avons dû, entre-temps, faire face à des compressions budgétaires de 10 p. 100. Nous parions sur des chevaux qui n'arriveront jamais à la ligne d'arrivée, qui ne prendront sans doute jamais le départ.

In 1998-99 the number had risen to 123, or 52% of our budget, and we'd taken a budget cut of 10% in the meantime. We're supporting horses in the field that may never cross the finish line. They may never get out of the gate.


Je ne doute pas que l’Espagne et le Portugal prendront les mesures qui s’imposent suite aux décisions prises collectivement aujourd’hui par la Commission et le Conseil.

I trust that Spain and Portugal will respond accordingly to the collective decisions by the Commission and the Council.


Nous serons très attentifs à ce que diront les différentes institutions et nos différents partenaires, et au terme de ce débat, sans doute au mois de février, nous arrêterons la liste définitive de nos engagements, sur lesquels les commissaires concernés prendront effectivement l’engagement de délivrer, en deux ans au plus, des propositions, de telle sorte qu’en 2012, au moment où on parlera du vingtième anniversaire du marché unique, vingt ans après les engagements, les propositions de Jacque ...[+++]

We will listen carefully to what the various institutions and our various partners have to say, and at the end of our consultations, probably in February, we will finalise the list of commitments on which the relevant Commissioners will undertake to deliver proposals, within a maximum of two years. As a result, in 2012, when we come to commemorate the 20th anniversary of the single market, 20 years on from the commitments and proposals made by Jacques Delors, that anniversary will not be marked by nostalgia or melancholy – there is no place for nostalgia at present – but rather, it will be a proactive and dynamic occasion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, il ne fait absolument aucun doute que le mandat proposé par la Commission par l’intermédiaire de M Malmström ainsi que le mandat que le Conseil approuvera prendront tous deux en considération et sauront s’inspirer des préoccupations et des positions exprimées dans vos discours et dans le projet ou dans l’avant-projet de résolution proposé par la rapporteure.

Indeed, there is no doubt whatever that both the mandate that the Commission has put forward through Mrs Malmström and the mandate that the Council will approve will very much take account of and find inspiration in the concerns and positions expressed in your speeches and in the motion or draft motion for a resolution proposed by the rapporteur.


Il ne peut cependant y avoir de doute à cet égard puisque le rapport «réclame» que «le devoir international de protection prend le pas sur le principe de non-intervention» et considère «qu’il y a deux phases dans la consolidation de la paix et la construction de l’État: la phase de stabilisation lorsque l’accent est mis sur la sécurité, l’ordre public et la prestation de services de base, et la deuxième phase de construction de l’État qui porte sur la gouvernance et les institutions qui la prendront ...[+++]

However, there can be no doubt in this respect as the report ‘demands’ that ‘the principle of non-intervention yields to the international Responsibility to Protect’ and believes that ‘there are two phases of peace-building and state-building: the stabilisation phase where the emphasis is on security, law and order and provision of basic services; and the second phase of state-building which focuses on governance and the institutions which will deliver it’.


Cette réunion conjointe a été positive et il ne fait pour moi aucun doute que ce genre de réunion entre responsables de haut niveau des États membres et des membres de la plate-forme sont de nature à amplifier l'impact des actions que prendront à l’avenir aussi bien les autorités gouvernementales que les membres de la plate-forme.

This joint meeting was positive and I am certain that such gatherings involving both high-level officials from Member States and Platform members will increase the impact of actions taken both by government authorities and by Platform members in the future.


Je ne doute pas que les États membres prendront acte que le problème des pensions viables et adéquates constitue un problème des plus actuels, qu’il sera encore plus grave demain et qu’il nécessite des mesures immédiates.

I trust that Member States in particular will take note that the problem of adequate and sustainable pensions is a problem today, will be an even bigger problem tomorrow, and requires action now.


Les propositions concernant les structures de marché prendront sans doute plus de temps, étant donné la fluidité de ces structures et la nécessité d'aboutir à un consensus sur les règles et les mécanismes de mise en œuvre.

Any proposals in the area of market infrastructure are likely to take longer given the fluidity of market structures and the need to build consensus on appropriate provisions and mechanisms for their implementation.


M. Herb Grubel (Capilano-Howe Sound, Réf.): Monsieur le Président, les propositions des réformistes pour réduire les dépenses d'environ dix milliards de dollars sont très courageuses sur le plan politique, étant donné qu'elles identifient des groupes et des institutions qui s'en prendront sans doute à eux avec vigueur et leur reprocheront de manquer de compassion (1115) Toutefois, nous avons pris ces risques parce que nous faisons justement preuve de compassion.

Mr. Herb Grubel (Capilano-Howe Sound, Ref.): Mr. Speaker, the Reform proposals for spending cuts of about $10 billion are politically courageous since they identify groups and institutions that will undoubtedly launch strong attacks and will paint Reform as lacking compassion (1115 ) However, we took these risks precisely because we are compassionate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendront sans doute ->

Date index: 2023-03-07
w