Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prendrez-vous aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous

It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself


Les débris de plastique en mer - Pensez-vous que l'eau est aussi limpide que le cristal?

Marine Plastic Debris - Did you think of water as being crystal clear?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je doute que les décisions que vous prendrez à l'avenir, monsieur le Président, auront des répercussions aussi importantes sur la santé et sur la longévité des jeunes Canadiens que celle que vous allez prendre à l'égard de ce rappel au Règlement.

It is doubtful that any decision that you will make, Mr. Speaker, will have more far-reaching impact on the health and longevity of the lives of young Canadians than the decision that you will be making on this point of order.


Je pense qu’il est important de s’en rappeler, parce que, peu importe les décisions que vous prendrez sur la manière d’appuyer les organismes de bienfaisance, c’est crucial, si nous voulons une société solide, constituée de gouvernements solides, d’un secteur privé solide, de syndicats solides et aussi de groupes communautaires solides.

I think it's important to keep that in mind, because whatever decisions you make about how to support charities, it's critical if we are going to have a strong society made up of strong governments, a strong private sector, strong labour, and also strong community groups.


Cependant, elle s’est jusqu’ici montrée très prudente. Par exemple, vous condamnez l’homophobie en paroles, mais prendrez-vous aussi des mesures, Monsieur le Commissaire Frattini, sur base de l’article 7 par exemple, contre les actes et déclarations homophobes des gouvernements et ministres de l’UE?

For example, you condemn homophobia with words, but will you also take action, Commissioner Frattini, for example on the basis of Article 7 against homophobic actions and statements by EU governments and ministers?


Je veux aussi signaler — vous en prendrez connaissance — que l'une des principales préoccupations que vous avez entendues au comité relativement à l'initiative du Réseau de communication d'entreprises du gouvernement portait sur l'inclusion de tout un éventail de services professionnels dans le cadre du processus de la demande de propositions en vue des acquisitions.

I also want to point out and you'll see this that one of the main concerns you have heard at the committee related to the GENS initiative was with the inclusion of a whole array of professional services as part of the request for proposal procurement process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que vous prendrez aussi les mesures nécessaires dans le cadre de la procédure législative allemande pour incorporer intégralement l’ensemble des mesures que nous adopterons demain dans la loi allemande sur le transport des personnes (Personenbeförderungsgesetz ) et que vous n’essayerez pas de vous en écarter suite aux pressions de certaines compagnies publiques.

I hope that you will also take the necessary steps in German legislative procedure to incorporate all of the measures that we adopt tomorrow in full into the Law on the Carriage of Persons (Personenbeförderungsgesetz) and that you will not try to deviate from it because of pressure from certain public companies.


J’espère que vous prendrez aussi les mesures nécessaires dans le cadre de la procédure législative allemande pour incorporer intégralement l’ensemble des mesures que nous adopterons demain dans la loi allemande sur le transport des personnes (Personenbeförderungsgesetz) et que vous n’essayerez pas de vous en écarter suite aux pressions de certaines compagnies publiques.

I hope that you will also take the necessary steps in German legislative procedure to incorporate all of the measures that we adopt tomorrow in full into the Law on the Carriage of Persons (Personenbeförderungsgesetz) and that you will not try to deviate from it because of pressure from certain public companies.


Comme Access Copyright représente les intérêts de la collectivité des créateurs et des éditeurs au Canada, je suis aussi la voix de plus de 6 400 personnes et entreprises qui seront le plus touchées par les décisions que vous prendrez en matière d'accès.

Access Copyright represents the interests of the Canadian creator and publishing communities, so today I am also the voice of more than 6,400 individuals and businesses that will be most impacted by the decisions you will make on access issues.


Je vais être plutôt indulgent pour le temps que vous prendrez, à moins que quelqu'un s'y oppose (1055) M. Chuck Cadman (Surrey-Nord, Alliance canadienne): Je sais que Kevin veut aussi poser une question, je n'ai qu'un commentaire à formuler. Je n'ai pas de questions.

I won't be particularly hard and fast on time unless someone objects (1055) Mr. Chuck Cadman (Surrey North, Canadian Alliance): I know Kevin wants to ask a question.


Ou bien prendrez-vous les régions en considération, pas seulement les régions constitutionnelles mais aussi celles des pays candidats à l'adhésion dont vous aurez besoin si vous voulez vraiment résoudre le problème des fonds structurels ?

Or will you also take the regions into consideration, not only the constitutional ones but also those in the accession countries which you will need if you are serious about solving the problem of the Structural Funds?


J'espère dès lors que vous prendrez en considération le rapport de Mme Ghilardotti, qui n'est pas seulement le sien, mais aussi celui de millions de citoyens et de travailleurs européens.

I hope, therefore, that you will take good notice of Mrs Ghilardotti’s report, which is not only for her own good, but for the good of millions of citizens and workers in Europe.




D'autres ont cherché : se préparer non s'inquiéter     prendrez-vous aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendrez-vous aussi ->

Date index: 2023-12-15
w