Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons donc prendre tout cela en considération.
Nous devons prendre tout cela avec beaucoup de sérieux.
Prendre toute autre décision
Prendre toute autre mesure
Prendre toutes dispositions
Prendre toutes initiatives utiles
Va-t-on prendre tout cela en considération?

Traduction de «prendre tout cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre toute autre décision [ prendre toute autre mesure ]

otherwise deal with [ otherwise dispose of ]


prendre toutes initiatives utiles pour que ces négociations soient engagées

to take all appropriate steps to ensure that such negotiations shall be undertaken


prendre toutes initiatives utiles

to take all the appropriate steps


compétents pour prendre toute décision dans le cadre des procédures prescrites par le présent règlement

competent for taking decisions in connection with the procedures laid down in this Regulation


tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot

it is well said, but who shall bell the cat




prendre position (acheter des titres pour son compte et être en mesure à tout instant de faire la contrepartie à un

take position (to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Va-t-on prendre tout cela en considération?

Will it take all of this into consideration?


La Commission invite les institutions à entériner ces priorités et à prendre toutes les mesures nécessaires pour qu'elles bénéficient d'un traitement privilégié sans que cela affecte les autres actions prévues dans le PASF.

The Commission invites the institutions to endorse these priorities and to take every action necessary to ensure that they are accorded top priority without affecting adversely the other FSAP actions.


Le projet de loi impose la vision du gouvernement conservateur sans prendre tout cela en considération.

The bill is a way of imposing the Conservative government's vision, and it does not take into consideration all of the issues I have mentioned.


Le second, comme cela a été souligné plus haut, a trait à l'importance tout aussi cruciale de prendre explicitement en compte le besoin de protéger l'environnement si l'on veut que le chemin de développement suivi soit durable.

The second, as emphasised above, is the equally critical importance of taking explicit account of the need to protect the environment if the development path being followed is to be sustainable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudra pour cela une coordination plus poussée des mesures à prendre et une meilleure gouvernance tout au long de la mise en œuvre de la stratégie pour la croissance et l'emploi et dans le contexte de l'Eurogroup[5].

Achieving this will require deeper policy coordination and improved governance through the Growth and Jobs Strategy and in the context of the Eurogroup[5].


Je vais prendre tout cela en délibéré pour rendre ultérieurement une décision à la Chambre et décréter si les propos du député de Winnipeg-Centre étaient effectivement non parlementaires.

I will take these matters under advisement and come back to the House with a ruling on whether the terms used by the hon. member for Winnipeg Centre were in fact unparliamentary.


Afin d’atteindre les objectifs fixés par le nouveau programme, et comme cela a été souligné dans la communication de la Commission sur le prochain CFP, il est essentiel de prendre en compte les intérêts et conditions spécifiques des PME dans l’élaboration de toutes les politiques et de tous les programmes de financement de l’Union.

In order to achieve the objectives of the new Programme and as underlined in the Commission Communication on the next MFF, it is essential that the specific interests and circumstances of SMEs are taken into account in the design of all Union policies and funding programmes.


Nous devons donc prendre tout cela en considération.

So these are all things that we have to consider.


Nous devons prendre tout cela avec beaucoup de sérieux.

We need to take this seriously.


Comme cela entraverait l'exercice du droit à la libre circulation, et puisque les États membres, les autorités nationales et les tribunaux nationaux sont tenus de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir le respect des obligations découlant du traité, la Cour estime que les tribunaux nationaux doivent interpréter la législation nationale à la lumière des objectifs du traité, de manière à ne pas décourager les personnes à se rendre dans un autre État membre. [72].

As this would hamper the right to free movement, and because Member States, national authorities and national Courts have to take all the measures necessary to ensure fulfilment of the obligations under the Treaty, the Court held that national courts must interpret national legislation in the light of these Treaty aims so as not to discourage persons from moving to another Member State [72].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendre tout cela ->

Date index: 2024-08-16
w