Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner un coup bas à...
Lui donner coup de Jarnac
Lui donner un coup en vache
Lui faire un coup de Jarnac
Lui faire une saloperie
Lui faire une vacherie
Prendre qn.comme otage
Prendre quelqu'un en flagrant délit
Prendre quelqu'un en otage
Prendre quelqu'un en traître
Prendre quelqu'un la main dans le sac
Prendre quelqu'un à revers
Prendre quelque chose à son compte

Traduction de «prendre quelques milliards » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre quelqu'un en traître [ prendre quelqu'un à revers | lui donner un coup en vache | lui faire une vacherie | lui faire une saloperie | lui donner coup de Jarnac ]

blind-side someone


prendre quelqu'un en flagrant délit | prendre quelqu'un la main dans le sac

catch someone with the goods


donner un coup bas à... [ prendre quelqu'un en traître | prendre quelqu'un à revers | lui donner un coup en vache | lui faire une vacherie | lui faire une saloperie | lui faire un coup de Jarnac ]

throw a curve


prendre qn.comme otage | prendre quelqu'un en otage

to take s.o.as hostage


prendre quelque chose à son compte

accept the responsibility of


prendre soin de quelqu'un/assister quelqu'un/assister quelqu'un

to take care of/to look after
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le secteur privé devrait prendre en charge au moins 1,4 milliard d'euros et le reste, soit quelques 700 millions d'euros, devrait être financé par le secteur public.

On this basis, the private sector should cover at least EUR 1.4 billion and the rest, around EUR 700 million, should be financed by the public sector.


S'il y a quelques milliards de plus à faire, que ce soit sur le dos des travailleurs ou des retraités, elles vont prendre ces milliards de dollars de profits. Elles vont prendre aussi le fonds de pension de leurs employés.

If there are a few extra billions to be made at the expense of workers or retirees, they will not say no. They are quite willing to grab their employees' pension fund.


Tout ce que nous proposons, c'est de prendre une partie de cet argent, quelques milliards de dollars, et de s'en servir pour améliorer la formule de péréquation, comme les libéraux ont eu la chance de le faire en 2003.

All we are saying is that we should take a portion of that money, a couple of billion dollars, and put it toward fixing the equalization formulation as the Liberals had the chance to do in 2003.


Sur cette base, le secteur privé devrait prendre en charge au moins 1,4 milliards d'euros et le reste, soit quelque 700 millions d'euros, serait financé par le secteur public.

On this basis, the private sector should take responsibility for at least EUR1.4 billion and the rest, around EUR700 million, should be financed by the public sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nécessité de prendre des mesures à ce sujet est exposée dans les estimations de l’Union africaine, d’après lesquelles la corruption dérobe chaque année aux économies nationales africaines quelque 150 milliards de dollars, ce qui représente un quart de leur produit intérieur brut.

Just how necessary it is that action be taken to deal with this is spelled out by the African Union’s estimates according to which corruption robs the African national economies of some USD 150 billion per annum, amounting to one-quarter of their gross domestic product.


Ils vont voir si les gens se laissent prendre. Je doute que les gens acceptent des augmentations d'impôts de 24 milliards de dollars depuis l'arrivée au pouvoir du gouvernement, un accroissement de 110 milliards de dollars de notre dette nationale qui était déjà de 500 et quelque milliards et le fait qu'il y ait 1,4 million de chômeurs.

I do not think the people are going to buy $24 billion in tax increases since the government took power, another $110 billion added to the $500 and some billion national debt and 1.4 million unemployed.


Le ministre des Finances aurait pu prendre quelques milliards de ces 15 milliards de dollars, au lieu d'aller engraisser les créanciers qui n'en ont pas besoin.

The Minister of Finance could have set aside a few billion dollars of this surplus of $15 billion, instead of handing it over to creditors who do not need it.


Afin de comprendre où nous en sommes et où on s'en va, j'aimerais prendre quelques instants pour revenir en 1993 alors que le Canada était officieusement en faillite. À l'époque, notre taux de chômage, notre dette et notre déficit étaient tous élevés, et l'intérêt sur notre dette s'élevait à des milliards de dollars.

In order for us to understand where we are today and where we are going to be tomorrow, I want to take just a few moments to take us all back to 1993 when Canada was an unofficially bankrupt country with high unemployment, high debts and deficits, and we were paying tremendous amounts, billions of dollars, in interest on our debt.


Le secteur privé devrait prendre en charge au moins 1,4 milliard d'euros et le reste, soit quelques 700 millions d'euros, devrait être financé par le secteur public.

On this basis, the private sector should cover at least EUR 1.4 billion and the rest, around EUR 700 million, should be financed by the public sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendre quelques milliards ->

Date index: 2024-05-01
w