Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mettons-nous en forme
Prendre la forme d'un appel
Prendre la forme d'une action concertée

Vertaling van "prendre forme nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Prendre soin de la santé - Un regard neuf sur ce qui nous tient en santé

Nurturing Health - A New Understanding of What Makes People Healthy


le concours mutuel peut prendre la forme d'élargissement de contingents

mutual assistance may take the form of enlargements of quotas


prendre la forme d'une action concertée

to take the form of a concerted approach




prendre la forme d'un appel

be in the form af an appeal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette coopération réglementaire peut aussi prendre la forme d'un dialogue régulier comme celui que nous avons avec les Etats-Unis.

This regulatory cooperation may also take the form of a regular dialogue like the one we have with the United States.


Les navires de soutien interarmées, le Projet de brise-glace polaire et le projet de NPEA commencent tout juste à prendre forme, et nous ignorons si nous allons décrocher ces contrats.

The joint support ships, the polar icebreaker project and the AOPS project are just starting to take shape now, and we do not know whether we will win those.


Finalement, toutes ces choses peuvent prendre forme si nous prenons des mesures pour la mise en œuvre intégrale de la Convention relative aux droits des personnes handicapées de l'ONU, qui n'a été ratifiée qu'il y a deux ans.

Finally, all these things can come together if we move to create a comprehensive implementation for the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, which we only ratified two years ago.


(PT) Nous sommes ici aujourd’hui pour débattre de ce qui a été présenté comme l’une des priorités majeures de la Commission, à savoir, la politique d’innovation, qui commence enfin à prendre forme au travers des partenariats en matière d’innovation et de ce projet-pilote sur le vieillissement actif et en bonne santé, dont nous devons débattre aujourd’hui.

– (PT) We are here today to discuss what has been presented as one of the major priorities for the Commission, namely, innovation policy, which is starting to take shape at last through innovation partnerships and this pilot project on active and healthy ageing, to be discussed here today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tel est le processus que nous voudrions voir prendre forme, de manière à ce que nous puissions nous attendre à voir tous les pays des Balkans occidentaux devenir des membres à part entière de l’Union européenne un jour, ce qui garantira la paix, la sécurité et la coopération, également dans cette partie de l’Europe.

That is the process we would like to see taking place, so that we may look forward to all countries of the Western Balkans becoming fully-fledged members of the European Union one day, which will be the foundation of ensuring peace, security and cooperation – in that part of Europe, too.


Je peux certainement dire qu'une solution commence à prendre forme et nous avons une approche européenne bien définie et intégrée que nous poursuivons à présent.

I can certainly say that a solution is now beginning to take shape and we have a well-defined and integrated European approach that we are now pursuing.


Lorsque nous étions à Berlin, M. Cullen, M. Godfrey, le député du Bloc — dont j'oublie le nom — et moi-même avons clairement entendu dire que les marchés du carbone devaient d'abord se développer à l'échelle nationale et prendre forme avant de passer aux échanges internationaux, et c'est exactement ce qui se passe avec notre plan Prendre le virage.

When we were in Berlin, Mr. Cullen, I myself, Mr. Godfrey and I forget the member from the Bloc heard clearly that carbon markets need to first develop domestically and mature before you go into international trading, and that's exactly what's happening with our Turning the Corner plan.


Si cet aspect peut à présent prendre forme, nous aurons, je pense, progressé par rapport au passé.

If this is now rectified properly, we will have made huge progress, in my opinion.


D'ici là, je crois que nous devons être réalistes et reconnaître que nous avons un rôle à jouer dans le maintien de la paix, comme cela est en train de prendre forme dans les Balkans et dans d'autres régions du monde.

Until then, I think we have to be realistic and know also that we have a role to play in peacekeeping as it is shaping up in the Balkans and in other parts of the world.


En particulier, nous sommes fiers du programme de soins palliatifs à domicile à présent en place dans les deux villes principales et commençant à prendre forme dans les collectivités rurales.

In particular, we take pride in the palliative home-care program that is now in place in both the major cities and beginning to become more visible in the rural communities.




Anderen hebben gezocht naar : mettons-nous en forme     prendre la forme d'un appel     prendre forme nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendre forme nous ->

Date index: 2021-12-07
w