Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prendre en considération les suggestions constructives quant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
... à prendre en considération le caractère dynamique de la construction européenne

... taking into consideration the dynamic nature of European unification
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons prendre en considération les suggestions constructives quant à la façon d'améliorer cette loi et la politique gouvernementale, pour l'ensemble des Canadiens et pour la concurrence sur le marché.

We will certainly consider constructive suggestions on how we can improve that act and improve public policy for all Canadians and for competition in the marketplace.


Plusieurs questions ont été débattues et ont pu trouver réponse. J’espère pouvoir prendre en considération les suggestions importantes et judicieuses lors des négociations au Conseil la semaine prochaine.

A number of questions could be clarified and debated and I hope to be able to take the important and useful suggestions into consideration during negotiations in the Council next week.


11. insiste sur l'importance que revêt la mise en application des plans d'action nationaux pour inciter les usagers à utiliser les modes de transport les moins polluants, presse la Commission de prendre en considération cette suggestion dans le cadre d'une future stratégie européenne pour des transports écologiquement viables;

11. Stresses the importance of implementing National Action Plans to encourage consumers to use lower-emission means of transport; urges the Commission to include this suggestion in a future European sustainable-transport strategy;


Peut-être pourrait-il prendre en considération la suggestion de mon collègue Robert Evans, auquel je m’associe, visant à réunir les sociétés de location de voitures pour leur présenter quelques-uns de ces témoignages embarrassants de consommateurs et leur proposer de créer éventuellement un ensemble européen de codes de déontologie, de normes et de labels de qualité qui profiteraient vraiment très rapidement au consommateur?

Perhaps he could take up the suggestion by my colleague, Robert Evans, with which I associate myself, to call the car hire companies together, present them with some of these disserving consumer reports and suggest that they might set up a Europe-wide set of codes of practice, standards and quality marks that really would benefit the consumer very quickly?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On nous a promis, la main sur le coeur, qu'on allait prendre en considération les suggestions et les propositions des parlementaires, qu'on allait prendre en considération les partis d'opposition, qu'on allait accorder un plus grand rôle aux parlementaires.

They promised us, with their hands on their hearts, that they would take the suggestions and proposals of members of parliament into consideration, listen to the opposition parties and to give MPs a greater role.


Je voudrais, au nom du groupe des Verts/ALE, féliciter la rapportrice pour ce qui constitue un document très complet atteignant un très bon équilibre entre la critique des lacunes du travail de la Commission, la louange des succès du programme de travail et, aussi, des suggestions constructives quant au travail à accomplir.

On behalf of the Verts/ALE Group I would like to congratulate the rapporteur on what is a very comprehensive and fair balance of criticism for the shortcomings in the Commission's work, praise for the achievements of the work programme and also constructive suggestions for work in the future.


En ce qui concerne certains points concrets - la quatrième partie de mon intervention - qui ont été soulevés, je dirais la chose suivante : quant à la directive relative aux conditions des demandeurs d'asile, il est vrai que nous avons défini une orientation générale au Conseil le jour où le Parlement rendait un avis, mais nous allons maintenant travailler à quinze et prendre en considération les suggestions du Parlement, ce que nous avons toujours fait.

With regard to certain concrete issues raised – and this will form the fourth section of my speech – I would say the following: in relation to the directive on conditions for asylum seekers, it is true that a general approach was achieved in the Council on the same day that Parliament issued its opinion, but we are now going to work as Fifteen and we are going to take account of the suggestions made by this Parliament, as we always have.


Je puis certainement prendre en considération la suggestion de mon honorable collègue.

I can certainly give consideration to my honourable friend's suggestion.


Cela m'amène à la deuxième partie de mon premier discours, soit aux suggestions constructives quant à ce qu'il faudrait faire pour transformer un concept mal formulé en une réalité viable.

This brings me to the second part of my first speech, constructive alternatives needed to make a badly worded concept a viable reality.


Il a indique en particulier que la Commission etait disposee a prendre en consideration toute suggestion susceptible de rendre plus efficace le programme special en faveur des victimes de l'apartheid.

He has in particular indicated the Commission's readyness to take into account any suggestion likely to make the special programme for victims of apartheid more effective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendre en considération les suggestions constructives quant ->

Date index: 2021-03-25
w