Si cela se passe après tous l
es autres processus dans l'accord, il est possible que le gouvernement puisse suspendre des provisions vis-à-vis une province, mais dans les conditions suivantes, et je cite: «Elle doit suspend
re des avantages ou prendre des mesures de rétorsion dans le même secteur que la mesure jugée incompatible avec le présent accord, et ce n'est que dans les cas où il serait impossible en pratique ou inefficace de suspendre de tels avantages ou d
e prendre de telles mesures ...[+++] qu'elle peut suspendre des avantages ou prendre des mesures de rétorsion dans les autres secteurs visés par le présent accord».If this takes place after every other recourse provided for in the agreement has been exhausted, then the governm
ent may suspend the application of certain provisions with respect to a province, but on the following conditions: benefits must be suspe
nded or retaliatory measures imposed in the same sector as the measure considered inconsistent with the agreement; moreover, benefits may be suspended or retaliatory measures may be imposed in other sectors covered by the agreement only when it would be impractical or ineffective to suspe
...[+++]nd such benefits or impose such measures.