Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prendre l'engagement solennel
Prendre un engagement solennel

Vertaling van "prendre des engagements solennels ici devant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre un engagement solennel

to give a solemn undertaking


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J’ai par conséquent une solution à vous proposer, et cette solution ne consiste pas simplement à prendre des engagements solennels ici devant l’Assemblée, mais à consulter véritablement le Parlement, sur une base volontaire, au sujet du mandat de négociations sur le PNR et SWIFT. Ce qui ne donnerait pas seulement une légitimité démocratique à ce mandat, mais renforcerait également votre position dans le cadre des négociations, parce que franchement, et quelle que soit l’estime que j’ai pour les représentants chargés des négociations actuelles, je pense que des affaires d’une telle importance devraient avoir un mandat politique.

Therefore I would have a solution to offer you, and that is not just to make solemn pledges here before the House, but to actually consult Parliament on a voluntary basis on the mandate for negotiations on PNR and SWIFT, because that would not only lend democratic legitimacy to such a mandate: it would also actually strengthen your negotiating position, because frankly, although I have a high appreciation for the officials who do the actual negotiations, I think matters of such importance should have a political mandate.


Ne serait-il pas temps de prendre un engagement solennel afin de ne plus laisser planer le moindre doute sur notre volonté de respecter l’autorité des organes que nous avons nous-mêmes créés?

Is it not time to make a solemn commitment so as to avoid leaving the slightest doubt over our desire to respect the authority of the bodies that we ourselves created?


Le paragraphe 1 impose aux sociétés cotées de prendre des engagements individuels en matière de représentation des deux sexes parmi leurs administrateurs exécutifs, engagements dont elles devront s’être acquittées d’ici le 1er janvier 2020, ou d’ici le 1er janvier 2018 s’il s’agit de sociétés cotées constituées en entreprises publiques.

Paragraph 1 imposes an obligation for listed companies to undertake individual commitments regarding the representation of both sexes among executive directors to be achieved by 1 January 2020, or by 1 January 2018 in the case of listed companies which are public undertakings.


Il prend l'engagement solennel devant le Bureau d’exercer ses fonctions en pleine impartialité et en toute conscience.

He shall give a solemn undertaking, before the bureau, to discharge his duties conscientiously and with complete impartiality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a proposé en janvier 2007[1] que " l'UE se fixe pour objectif dans le cadre des négociations internationales de réduire les émissions de GES des pays développés de 30 % (par rapport à leur niveau de 1990) d'ici à 2020 " et que " l'UE devrait dès maintenant prendre l'engagement ferme et indépendant de réduire les émissions de GES d'au moins 20% d'ici à 2020 (par rapport à leur niveau de 1990) ".

The Commission proposed in January 2007[1] that " the EU pursues in the context of international negotiations the objective of a 30% reduction in GHG emissions by developed countries by 2020 (compared to 1990 levels) " and that " the EU should already now take on a firm independent commitment to achieve at least a 20% reduction of GHG emissions by 2020 (compared to 1990 levels) ".


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, en juillet dernier, je me suis engagé solennellement ici, devant vous, à réformer la Commission.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, last July, here in your presence, I made a solemn commitment to reform the Commission.


3. demande instamment à la Commission de prendre un engagement solennel sur la mise en œuvre de sa coopération avec le Parlement européen dans le domaine de la politique des valeurs mobilières à travers une déclaration faite en séance plénière avant l'adoption du premier texte législatif élaboré selon les modalités du rapport Lamfalussy, reprenant l'ensemble des éléments contenus dans la présente résolution; souhaite que dans chaq ...[+++]

3. Urges the Commission to give a formal undertaking regarding cooperation with the European Parliament in the field of securities policy in the form of a declaration in plenary before the adoption of the first legislative text drawn up in accordance with the procedures laid down in the Lamfalussy report, including all the commitments set out in this resolution; calls for a citation referring to this declaration to be included in all directives concerning the implementation of financial services legislation;


Troisièmement, tous ses membres, au niveau mondial, doivent prendre l’engagement solennel de mettre en pratique, chacun dans son domaine, les décisions prises par l’agence. Ensuite, cette agence doit s’occuper, bien sûr, d’établir la liste des produits interdits, de surveiller les laboratoires, de mettre en place des systèmes de contrôle, d’établir des contrôles hors compétition, de faire de la répression, c’est-à-dire de combattre les mafias qui font le commerce des produits interdits, mais de faire aussi de la p ...[+++]

Thirdly, all its members worldwide must make solemn the commitment to implement the decisions taken by the agency in their own area. Finally, this agency clearly must be responsible for drawing up the list of banned products, monitoring the laboratories, setting up control systems, establishing out-of-competition tests and enforcing the law. This last item involves combating the gangs which sell banned products. The agency must also be responsible for prevention so that young people dissociate themselves psychologically and actively from the scourge of drugs.


Lors de leur installation, les membres du Comité prennent l'engagement solennel, devant la Cour, en séance publique, d'exercer leurs fonctions en pleine impartialité et en toute conscience, de ne rien divulguer du secret des délibérations et de respecter, pendant la durée de leurs fonctions et après la cessation de celles-ci, les obligations découlant de leur charge, notamment les devoirs d'honnêteté et de délicatesse quant à l'exercice de certaines fonctions ou à l'acceptation de certains avantages.

When taking up their duties members of the Committee shall, before the Court and in open court, give a solemn undertaking to perform their duties impartially and conscientiously ; to preserve the secrecy of the deliberations ; and, both during and after their term of office, to respect the obligations arising therefrom, in particular the duty to behave with integrity and discretion as regards the discharge of certain duties or th ...[+++]


Jusqu'à la conclusion d'un accord international et sans préjudice de la position qu'elle prendra dans les négociations internationales, l'UE devrait dès maintenant prendre l'engagement ferme et indépendant de réduire ses émissions internes d'au moins 20 % d'ici à 2020.

Until an international agreement is made, and without prejudice to the position it will take in these negotiations, the EU should immediately make the resolute and independent commitment to reduce its own emissions by at least 20 % by 2020.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendre des engagements solennels ici devant ->

Date index: 2022-02-10
w