Comme le dit le rapporteur, la Commission semble prendre conscience que si des mesures concrètes ne sont pas adoptées, certaines libertés fondamentales consacrées dans le traité, comme le droit de séjour et le droit de libre circulation, courent le risque de se traduire dans la pratique par de simples énoncés de principes.
As the rapporteur said, the Commission appears to be aware that, unless concrete measures are adopted, certain fundamental freedoms that are enshrined in the Treaty, such as the right of residence and the right of free movement, are, in practice, in danger of becoming mere statements of principle.