Il ne fait pas de doute qu’il s’agit de décisions à prendre au niveau national, et je suis également d’avis que mon pays devrait prendre une décision s’agissant de la forme d’État-providence à développer, mais je considère également qu’il est nécessaire d’adopter une approche commune au niveau européen s’agissant des droits fondamentaux qui doivent être sauvegardés, des droits sociaux que nous avons, je vous le rappelle, inclus dans la rubrique des droits de notre projet de Constitution.
That these are national decisions is beyond doubt, and I too uphold the idea that my country should decide what kind of welfare state to create, but I also consider it necessary to adopt a common approach at European level regarding certain fundamental rights that must be safeguarded: social rights that, I would remind you, we included in the rights section of our draft Constitution.