Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grand risque
Jeu sérieux
Jeu vidéo sérieux
Le harcèlement sexuel dans les écoles C'est sérieux
Motif réel et sérieux
Produit pour amateur sérieux
Produit pour amateur éclairé
Produit pour consommateur sérieux
Produit pour consommateur éclairé
Produit pour consommatrice sérieuse
Produit pour consommatrice éclairée
Préjudice sérieux
Risque grave
Risque important
Risque majeur
Risque sérieux
Risque élevé

Vertaling van "prendraient au sérieux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Avis de cas sérieux, de cas très sérieux ou de décès [ Avis de maladie grave, de maladie très grave ou de décès ]

Notification of Seriously Ill: Very Seriously Ill: Death


jeu sérieux | jeu vidéo sérieux

serious game | serious video game


produit pour consommateur éclairé [ produit pour consommateur sérieux | produit pour consommatrice éclairée | produit pour consommatrice sérieuse | produit pour amateur éclairé | produit pour amateur sérieux ]

prosumer


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

Death or serious disability (kernicterus) associated with failure to identify and treat hyperbilirubinemia in neonates


la marque communautaire n'a pas fait l'objet par le titulaire d'un usage sérieux

the proprietor has not put the Community trade mark to genuine use








Le harcèlement sexuel dans les écoles : C'est sérieux

Sexual Harassment in Schools: It's No Joking Matter


risque important | risque élevé | risque grave | risque sérieux | grand risque | risque majeur

high hazard | high risk | serious hazard | severe hazard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les nouveaux arrivants sont pour le maintien d'une obligation de fournir l'accès, et considèrent que les opérateurs puissants sur le marché ne prendraient pas au sérieux une simple obligation de négocier, qui serait donc sans effet.

New entrants argued in favour of maintaining an obligation to provide access, and considered an obligation to negotiate would not be taken seriously by operators with SMP, and therefore be ineffective.


Ensuite, les médias nous prendraient au sérieux.

Then the media would start to take us seriously.


Ainsi, les compagnies étrangères nous prendraient au sérieux, lorsque nous disons que les ressources naturelles canadiennes et les taux d'imposition extrêmement bas ne sont pas sans obligation.

This would ensure that foreign companies take us seriously when we say that Canada's natural resources and extremely low tax rates do not come without strings attached.


Il est certain que nous allons continuer de privilégier les besoins des Canadiens par rapport à l'élite du monde des entreprises représentée avec tant de cohérence et de détermination par le premier ministre et son parti depuis une décennie (1710) Cet optimisme nous avait fait espérer que les libéraux prendraient au sérieux la correction qu'ils ont reçue aux élections de l'an dernier et présenteraient un autre type de budget, un budget axé sur les priorités des Canadiens: logement abordable, éducation accessible et véritables stratégies de lutte contre le chômage et les problèmes qui vivent les jeunes des villes.

Certainly we are going to continue to put the needs of Canadians ahead of the corporate elite represented with such consistency and determination by the Prime Minister and his party over the past decade (1710) That optimism made us hopeful that Liberals would have taken their rebuke at the polls in last year's election seriously and presented a different kind of budget, a budget about Canadians' priorities: affordable housing, accessible education and meaningful strategies to address problems of unemployment and urban youth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Boudreau: Si un sénateur prenait l'initiative de proposer un tel débat, il n'y aurait pas que moi mais aussi le gouvernement qui le prendraient au sérieux.

Senator Boudreau: If such a debate were initiated by any member of the Senate, it would be taken seriously by myself and by the government.


Le Parlement pensait que la manière de traiter cette question était de prendre ce qui était à l'origine une recommandation sur les inspections environnementales et de l'utiliser comme moyen d'application de normes communes dans tous les États membres en en faisant une directive que les États membres prendraient, nous nous l'avions espéré, plus au sérieux.

Parliament felt that the way to deal with this was to take what was originally a recommendation on environmental inspections and use it as a way of enforcing common standards throughout the Member States by upgrading it to a directive which Member States would, we had hoped, want to take more notice of.


Les nouveaux arrivants sont pour le maintien d'une obligation de fournir l'accès, et considèrent que les opérateurs puissants sur le marché ne prendraient pas au sérieux une simple obligation de négocier, qui serait donc sans effet.

New entrants argued in favour of maintaining an obligation to provide access, and considered an obligation to negotiate would not be taken seriously by operators with SMP, and therefore be ineffective.


Nous ne voulons pas que cesse la recherche dans le secteur de la biotechnologie car nous savons trop qu'en nous opposant à ces développements, notre industrie et notre pays prendraient un sérieux retard par rapport à leurs concurrents.

We do not want to stop biotech research; by doing so we could allow our industry and our country to fall behind our competitors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendraient au sérieux ->

Date index: 2024-05-15
w