Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Algorithme du plus proche voisin
Delirium tremens
Donner plus pour recevoir plus
Décision par plus proches voisins
Démence alcoolique SAI
Gros fumeur
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Plus pour plus
Plus-value
Plus-value d'actif
Plus-value de capitaux
Plus-value en capital
Principe donner plus pour recevoir plus
Psychose SAI
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «prendrai plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

more for more | more for more principle


algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

nearest neighbor algorithm


plus-value | plus-value d'actif | plus-value de capitaux | plus-value en capital

capital gain


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


syphilis congénitale tardive, latente ( sérologie positive, liquide cérébrospinal négatif, à deux ans ou plus)

Late congenital syphilis, latent (+ sero., - C.S.F., 2 years OR more)


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]


gros fumeur (plus de 20 cigarettes par jour)

Heavy smoker (over 20 per day)


syphilis congénitale tardive (deux ans ou plus après la naissance)

Juvenile syphilis


Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui : promouvoir un milieu plus sûr et plus sain en investissant plus tôt dans nos enfants [ Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui ]

Safer tomorrows begin today: promoting safer, healthier communities through early investment in children [ Safer tomorrows begin today ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, je prendrai probablement plus de temps que vous ne le souhaiteriez. Cela étant dit, j'aimerais en arriver le plus rapidement possible à vos questions.

Having said that, I would like to get to your questions as quickly as possible.


Je ne prendrai d’un exemple, peut-être le plus parlant : celui d’Européens trop souvent frustrés de ne pas pouvoir accéder en ligne à la diversité des contenus proposés dans d'autres Etats membres, alors même qu'ils seraient prêts à payer pour cela !

Let me take just one example, perhaps the most revealing one: that of Europeans all too often frustrated by lack of online access to the diversity of content offered in other Member States, even though they would be prepared to pay for it!


Mon temps étant écoulé, je prendrai deux minutes tout à l’heure, après le débat, pour vous fournir des informations plus détaillées.

Since my time is up, I will take two more minutes later, after the debate, to provide further information.


Mais, avant d’aboutir à une rédaction définitive de ce projet de directive, je prendrai le soin de consulter les parlementaires, dont vous faites partie, qui sont les plus engagés sur cette question.

However, before arriving at a definitive wording of this draft directive, I will be careful to consult those MEPs, yourself included, who are most involved in this issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour finir, comme je pense que je ne prendrai plus la parole dans les débats, je voudrais remercier Mme Fischer Boel pour ses cinq années complètes d’assiduité.

Lastly, as I do not think I will speak up in debates any more, I would like to thank Mrs Fischer Boel for her entire five years of diligence.


Après-demain, je prendrai part à une réunion sur les droits numériques à Berlin et je m’adresserai plus particulièrement aux jeunes de l’assistance.

The day after tomorrow, I have a meeting in Berlin on digital rights and I will specially address the younger members of the audience.


Après-demain, je prendrai part à une réunion sur les droits numériques à Berlin et je m’adresserai plus particulièrement aux jeunes de l’assistance.

The day after tomorrow, I have a meeting in Berlin on digital rights and I will specially address the younger members of the audience.


Je suivrai la situation de près et, si les progrès ne satisfont pas à mes attentes, je prendrai des mesures plus strictes”.

I will be monitoring the situation closely and, if I am not satisfied that sufficient progress is being made, I will take tougher action”.


L'honorable Eymard G. Corbin: Honorables sénateurs, j'avais indiqué plus tôt, lors d'une conversation avec le leader adjoint du gouvernement, que je ne prendrais pas la parole au sujet du projet de loi S-7.

Hon. Eymard G. Corbin: Honourable senators, earlier, in a conversation with the Deputy Leader of the Government, I had indicated that I would not be speaking on Bill S-7.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je prendrai note de la plupart des questions de l'honorable sénateur afin de lui obtenir des réponses plus précises.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I will take most of the questions of the honourable senator as notice to get him a more precise answer than I could give him today.


w