Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéficiaires à parts égales
Bénéficiaires à égalité de parts
Co-bénéficiaires
Cobénéficiaires
Division en parts égales
Division par parts égales
Division à égalité
En parts égales
Par parts égales
Partage des responsabilités parentales à parts égales
Partage à parts égales du trafic
Partage égal des responsabilités parentales
Parts égales

Traduction de «prendra également part » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
division à égalité [ division par parts égales | division en parts égales ]

equal division


partage égal des responsabilités parentales [ partage des responsabilités parentales à parts égales ]

equal shared parenting


bénéficiaires à égalité de parts | bénéficiaires à parts égales | cobénéficiaires | co-bénéficiaires

joint beneficiaries




partage à parts égales du trafic

equally divided traffic carrying








A part égale : l'intégration sociale des personnes handicapées, un défi pour tous

On equal terms: the social integration of handicapped persons, a challenge for every one
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le FMI prendra également part aux missions d’évaluation régulières, lors desquelles la mise en œuvre du programme sera contrôlée.

The IMF will also take part in the regular review missions where programme implementation is monitored.


Il a également salué les efforts de la présidence maltaise de l'UE et l'engagement démontré par le Conseil européen: «Je ne doute pas que chacun prendra sa part dans la mise en œuvre des décisions adoptées aujourd'hui».

He also praised the efforts of the Maltese Presidency of the EU and the commitment shown by the European Council: "I have no doubt that everyone will do its part to implement the decisions taken today".


Le député européen Lambert van Nistelrooij, co-rapporteur sur le même dossier pour le Parlement européen, prendra également part au débat.

MEP Lambert van Nistelrooij, co-rapporteur on the same issue for the European Parliament, will also take part in the debate.


Le réseau prendra également part au processus décisionnel au niveau national et européen, assistera la Commission européenne et les États membres dans leur travaux et leur fournira des instruments appropriés pour la prévention du terrorisme.

The network will also contribute to policy processes at national and European level and support the European Commission and the Member States in their work and provide them with adequate instruments for preventing terrorism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. note également l'initiative du Président du Parlement visant à renforcer les liens entre le Bureau et la commission des budgets, d'une part, et le Bureau et la commission du contrôle budgétaire, d'autre part, en créant un groupe de travail chargé de consolider ces liens de manière durable; note que ce groupe prendra également en considération la nouvelle procédure budgétaire issue du traité de Lisbonne; se félicite de la première discussion conjo ...[+++]

10. Notes, in addition, the initiative of the President of Parliament aimed at strengthening the links between the Bureau and the Committee on Budgets, on the one hand, and the Bureau and the Committee on Budgetary Control, on the other, by creating a working group with the brief of consolidating those links in a lasting form; notes that this group will also take account of the new budget procedure arising from the Treaty of Lisbon; welcomes the fact of the first joint discussion, held on 14 January 2008 and the climate of trust and cooperation between the bodies concerned established by this discussion; expects these deliberations to ...[+++]


La Commission y prendra certainement part dans un cadre complémentaire et parallèle, et j’espère qu’ensemble, nous pourrons atteindre des objectifs importants, non seulement pour la démocratie, les réformes et la modernisation de ces pays, mais également pour un véritable partenariat commun.

The Commission will certainly be very much involved in it, in a complementary but parallel way, and I hope that together we can achieve important goals, in terms not only of democracy, reform and the modernisation of these countries, but also of a real common partnership.


La Commission y prendra certainement part dans un cadre complémentaire et parallèle, et j’espère qu’ensemble, nous pourrons atteindre des objectifs importants, non seulement pour la démocratie, les réformes et la modernisation de ces pays, mais également pour un véritable partenariat commun.

The Commission will certainly be very much involved in it, in a complementary but parallel way, and I hope that together we can achieve important goals, in terms not only of democracy, reform and the modernisation of these countries, but also of a real common partnership.


D’autre part, il est également essentiel d’affirmer politiquement que l’Union européenne prendra en considération l’impact social et économique que des modifications de cette nature pourraient avoir sur des régions qui dépendent du lait et, en particulier, sur des régions qui ne possèdent pas d’alternative de production.

On the other hand, it is also crucial to state for political purposes that the EU will take into account the social and economic impact that changes of this nature could have on regions that depend on milk and, in particular, on regions in which there are no production alternatives.


Le gouvernement du Canada prendra également part à la formulation et à la présentation des propositions du Groupe de Cairns.

Canada will also participate in the development and presentation of proposals by the Cairns Group.


Je voudrais également mettre en exergue que l’amendement sur la base duquel le Parlement européen prendra part entière à la procédure d’adhésion de ces deux pays ainsi qu’au processus décisionnel, au cas où les clauses de sauvegarde devraient être utilisées, est également important car cela préserve, pour ainsi dire, le contrôle par le Parlement.

I should also like to point out that the amendment on the basis of which the European Parliament will take full part in the accession procedure of both these countries and in the decision-making process, in the event that safeguard clauses need to be used, is also very important because, to put it one way, it also safeguards control by Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendra également part ->

Date index: 2020-12-29
w