Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au-delà de tout doute raisonnable
Doute sur la position du centre
Doute sur la responsabilité de l'auteur
Hors de tout doute raisonnable
La couverture prendra effet
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive
Preuve au-delà de tout doute raisonnable
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Soulever un doute raisonnable
Susciter un doute raisonnable

Traduction de «prendra sans doute » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


preuve hors de tout doute raisonnable [ preuve au-delà de tout doute raisonnable ]

proof beyond a reasonable doubt [ evidence beyond all reasonable doubt ]


susciter un doute raisonnable [ soulever un doute raisonnable ]

raise a reasonable doubt


hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]

beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]


la Communauté prendra comme base de négociation les dispositions ...

the Community shall take as its basis for negotiation the provisions ...




Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive


doute sur la responsabilité de l'auteur

doubt as to legal responsibility | doubt as to criminal capacity


doute sur la position du centre

uncertainty of the centre position
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 1985, le Comité spécial sur la réforme de la Chambre des communes, aussi appelé comité McGrath—un membre de ce comité siège toujours à la Chambre et il prendra sans doute la parole plus tard—, a demandé instamment que le Président exerce son pouvoir de choix, mais la seule conséquence réelle a été que les amendements battus en comité n'étaient pas choisis à l'étape du rapport.

In 1985 the reform of the House of Commons special committee, the McGrath committee—there is one member of that committee serving in the House and he will probably speak later—urged that the Speaker exercise the power to select, but the only practical consequence was that amendments that had been defeated in committee were routinely not selected at report stage.


L'officier moyen, qui a commencé par être élève-officier, prendra sans doute sa retraite avec le grade de major ou de lieutenant-colonel.

The average officer, joining as an officer cadet, will probably retire as a major or a lieutenant-colonel.


Il a également salué les efforts de la présidence maltaise de l'UE et l'engagement démontré par le Conseil européen: «Je ne doute pas que chacun prendra sa part dans la mise en œuvre des décisions adoptées aujourd'hui».

He also praised the efforts of the Maltese Presidency of the EU and the commitment shown by the European Council: "I have no doubt that everyone will do its part to implement the decisions taken today".


Cela prendra sans doute plusieurs années et beaucoup de devoirs sont à faire et de nombreuses réformes doivent être entreprises dans divers domaines, tels que les droits de l’homme, la lutte contre la corruption, l’éradication de la pauvreté et le renforcement de la démocratie.

Without doubt, this will take several years and a lot of homework has to be done and many reforms have to be carried out in various fields, such as ensuring human rights, combating corruption, overcoming poverty and strengthening democracy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le manque de confiance des investisseurs et d'évaluations réalistes empêche actuellement un retour à des niveaux normaux, ce qui prendra sans doute un certain temps et n'épargnera certainement pas les professionnels des institutions de surveillance du secteur bancaire.

Lack of investor confidence and realistic assessments are currently preventing a return to normal levels – a process that will undoubtedly take some time and will not even spare the professionals of banking supervisory bodies.


Le manque de confiance des investisseurs et d'évaluations réalistes empêche actuellement un retour à des niveaux normaux, ce qui prendra sans doute un certain temps et n'épargnera certainement pas les professionnels des institutions de surveillance du secteur bancaire.

Lack of investor confidence and realistic assessments are currently preventing a return to normal levels – a process that will undoubtedly take some time and will not even spare the professionals of banking supervisory bodies.


Cette situation singulière prendra sans doute fin après les élections du 25 juin.

This strange situation will probably come to an end after the elections of 25 June.


Il ne fait aucun doute que la perspective même de négocier ledit accord, ainsi que le nouveau rapport de forces existant dans la région à la suite de l'élection de M. Alan García aux fonctions de président du Pérou, de M. Evo Morales comme président de la Bolivie et de la réélection du président Uribe en Colombie, sans oublier le rapprochement du Chili avec la CAN – auquel travaille la présidente chilienne M Bachelet– contribuent au renforcement de la CAN et par là même au processus d'intégration en Amérique latine, quelle que soit la tou ...[+++]

Undoubtedly the prospect itself of negotiating this agreement, together with the new configuration of power in the region following the election of President Alan García in Peru and of Evo Morales in Bolivia, the re-election of President Uribe in Colombia and Chile’s rapprochement with the CAN under President Bachelet, have all contributed to reinforcing the CAN and thus the process of integration in Latin America, whatever may be the final form that this process will take. All this of course is despite and unconnected with the growing and controversial international role played by Venezuela under President Chaves, whose return to the CA ...[+++]


Ce n'est que le début d'un débat qui prendra sans doute beaucoup d'importance sur la place publique.

This is only the beginning of the debate on what will no doubt become a major issue in the public arena.


D'ailleurs, divers gouvernements se sont déjà attaqués à ce problème qui prendra sans doute de l'ampleur dans les années à venir.

Furthermore, various governments have already tackled this problem, which will undoubtedly become more widespread in the years to come.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendra sans doute ->

Date index: 2024-12-12
w