Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût réel
Coût réellement engagé
Coûts réels
Date où la prescription prendra effet
Indemnisation pour les frais réellement engagés
La couverture prendra effet
Le client prendra fait et cause pour
Route réellement suivie
TMG

Traduction de «prendra réellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Communauté prendra comme base de négociation les dispositions ...

the Community shall take as its basis for negotiation the provisions ...




le client prendra fait et cause pour

saved harmless by the customer


date où la prescription prendra effet

effective date of the requirement


Dépendance ou autosuffisance : Quelle direction prendra le système de revenu de retraite du Canada?

Dependence or Self-Reliance: Which Way for Canada's Retirement Income System? [ Strengthening Canada's Retirement Income System ]


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays


coût réel | coût réellement engagé | coûts réels

actual cost | real cost | actual costs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne m'engagerai pas dans un débat sur la forme que prendra réellement le système de représentation proportionnelle ni ne prétendrai la présenter.

I am not going to get into debate here, nor will I pretend to present what the actual proportional representation system will be.


Je continue donc d’espérer que la communauté internationale ne se contentera plus de le reconnaître, mais prendra réellement des mesures à cet égard.

I still hope, therefore, that the international community will no longer just recognise this, but will actually take action in this regard.


Je continue donc d’espérer que la communauté internationale ne se contentera plus de le reconnaître, mais prendra réellement des mesures à cet égard.

I still hope, therefore, that the international community will no longer just recognise this, but will actually take action in this regard.


Cette date prendra réellement des allures cauchemardesques, puisqu'elle marquera la mort de l'aéroport de Mirabel.

This date will truly be nightmarish because it will mark the demise of Mirabel airport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La gestion du CER sera par ailleurs assurée par du personnel, recruté à cette fin, y compris des fonctionnaires des institutions de l'UE, et ne prendra en charge que les aspects réellement administratifs afin de garantir la stabilité et la continuité nécessaires pour une administration efficace.

The management of the ERC will be carried out by staff recruited for that purpose, including officials from EU institutions, and will cover only the real administrative needs in order to assure the stability and continuity necessary for an effective administration.


C’est maintenant à la Commission de s’assurer que le programme prendra réellement cours au début de l’année prochaine.

It is now for the Commission to ensure that the programme starts in earnest at the beginning of next year.


L'argument voulant que deux des articles les plus litigieux, soit ceux portant sur les arrestations à titre préventif et sur les audiences d'enquête, sont soumis à une clause d'extinction n'est pas valide parce qu'une vraie clause d'extinction prévoit que la mesure prendra réellement fin à une date fixée à l'avance et ce n'est que par l'adoption d'une loi à cet effet que l'extinction peut être annulée.

The argument that two of its most contentious clauses, preventive arrests and investigative hearings, are being made subject to a sunset clause is invalid because a true sunset clause implies a set date at which time total expiry takes place, and only by the introduction and passage of new legislation can the expiry be lifted.


Il y a le temps du court terme, de cette présidence qui se situe à un moment charnière et sans doute décisif, et puis il y a le temps du plus long terme où, on le sait bien, de plus vastes perspectives seront dessinées et où l'avenir de l'Europe prendra réellement forme. Et je parle cette fois-ci de l'Europe à trente.

There is the shorter-term phase of this Presidency, which is taking place at a pivotal and undoubtedly decisive moment, and then there is the longer-term phase, in which broader approaches will be outlined and in which the future of Europe will really take shape. Here I am talking about a Europe of thirty Members.


Je voudrais juste demander à la Commission de ne pas oublier que si elle croit réellement que le coût de la main-d'œuvre représente le principal facteur potentiel de l'augmentation de l'inflation, elle prendra de mauvaises décisions politiques.

And I would just ask the Commission to bear in mind that if it really believes that labour costs are the main potential factor for driving up inflation it will be making bad policy decisions.


Cette dernière ne prendra réellement conscience de ce qu'est l'Europe que si elle est parcourue par un réseau visible d'Européens, si les investissements européens, les échanges commerciaux et les échanges universitaires sont intensifiés et si plus d'établissements d'enseignement européens y sont créés.

If there is a visible network of Europeans in China, if there are more European investments, a higher level of trade both directions, more university exchanges and more European educational establishments, only then will China begin to realise what Europe is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendra réellement ->

Date index: 2021-12-16
w