Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mettons-nous en forme

Traduction de «prendra forme nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque nous aurons promulgué cette mesure législative et qu'elle prendra forme au cours des trois ou quatre prochaines années, avant que la Chambre n'en soit saisie à nouveau aux fins d'examen, il sera intéressant de voir exactement comment les autorités et les tribunaux vont traiter cette question.

As we enact this legislation and as it takes shape over the next three or four years before it comes back to this House for review, it will be interesting to see exactly how both the authorities and the courts deal with that question.


Il importe pour nous que les autochtones qui vivent dans la région où le partenariat public-privé prendra forme en tirent des avantages plutôt que des inconvénients.

It's incredibly important to us that the indigenous people who live in the area in which this public-private partnership will take place are advantaged by this rather than disadvantaged.


Nous espérons que s’ouvrira une ère nouvelle d’espoir et de prospérité pour les coptes, plus particulièrement, tandis que prendra forme une nouvelle Égypte vraiment démocratique dans les semaines et les mois à venir.

We hope it will usher in a new era of hope and prosperity for Coptic Christians, in particular, as a new and truly democratic Egypt takes shape in the weeks and months ahead.


Malheureusement, pour le moment, ils n'impliquent tous qu'une seule et même ligne aérienne, l'une des plus grandes du pays, soit dit en passant, mais, ces prochains mois, au fur et à mesure que notre processus prendra forme, nous pourrons aussi voir ce qui se passe dans les autres lignes aériennes et recueillir des données à ce sujet.

Unfortunately, they've only come from one airline, one of the larger ones in this country, but as our process is put into place over the next several months, we will be collecting data from other companies that we represent. Clearly, the concerns I'm about to raise support some of our fears.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons besoin de garanties plus fortes de la Commission pour éviter ces revers. Il nous faut donc, le plus rapidement possible, des informations claires et spécifiques sur la forme que prendra le nouveau système et sur la façon dont il affectera l'aide au développement.

We need greater certainty from the Commission to avoid such setbacks, and therefore we need clear, specific information as soon as possible on what the new system will be like and how it will affect development aid.


Nous devons nous préoccuper vivement de cette question étant donné que, dans l'Europe d'aujourd'hui, Big Brother ne prendra pas la forme d'un régime autoritaire; s'il doit apparaître, ce sera de façon feutrée et avec notre "consentement".

This issue must matter deeply to us because, in today's Europe, "Big Brother" will not come in the form of some authoritarian regime; it will come, if it does, stealthily and with our "consent".


Au fur et à mesure que le Bureau du contrôleur général prendra forme, nous injecterons des ressources accrues dans ce domaine essentiel. Monsieur le président, j'ai aussi déposé une présentation avec transparents qui montre certains des principaux résultats financiers de l'an dernier, ainsi que nos commentaire préliminaires sur les observations de la vérificatrice générale, y compris celles qui ont été formulées dans les Comptes publics 2005.

Mr. Chairman, I've also tabled a slide presentation outlining some of the key financial results for last year, as well as our preliminary comments on the observations of the Auditor General, including the Public Accounts 2005.


À ce moment précis, comme je l’ai déjà dit, la loi n’ayant pas encore été notifiée, nous ne savons pas quelle forme elle prendra et, de fait, j’ai lu dans les médias que sa forme finale n’avait pas encore été déterminée et, partant, il m’est impossible, en tant que représentant de la Commission, de fournir des détails supplémentaires.

At this point in time, as I have said, due to the fact that the law has not yet been notified, we do not know what form it will take, and indeed I have even read reports in the media that its final form has still not been determined, so it is impossible for me, as a representative of the Commission, to provide further details.


Quelle forme prendra l'approfondissement de l'intégration que nous appelons de nos vœux ; quels traits purement démocratiques adoptera-t-il, comme le mentionne le document ?

What is the process of deepening that we are all in favour of to be like, and why should it just relate to democracy, as the document suggests?


Plus nous nous efforcerons de rendre nos frontières hermétiques, plus l'introduction clandestine de réfugiés sur notre sol prendra des formes insensées.

The tighter the borders we attempt to create, the more insane forms of refugee smuggling we shall see.




D'autres ont cherché : mettons-nous en forme     prendra forme nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendra forme nous ->

Date index: 2025-04-26
w