Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prenantes doivent s'engager » (Français → Anglais) :

Les citoyens de l’Union et les parties prenantes doivent être orientés vers ces programmes et vers les autres possibilités de financement prévues au niveau de l’UE, sans compter qu’ils doivent pouvoir bénéficier des économies d’échelle.

EU citizens and stakeholders need to be guided to these and other EU funding possibilities and should benefit from economy of scale.


Les parties prenantes doivent notablement accroître leurs efforts en ce sens par l’intermédiaire d’un programme continu de sensibilisation du public.

Stakeholder involvement must be substantially increased, through a sustained public awareness programme.


Les États membres, les gestionnaires de réseau de transport, le secteur de l’énergie et toutes les autres parties prenantes doivent travailler en étroite collaboration pour garantir un haut niveau de sécurité énergétique aux entreprises et aux citoyens européens.

Member States, transmission system operators, the energy industry and all other stakeholders have to work closely together to ensure a high-level of energy security for European citizens and companies.


Les mesures envisagées concernent différents droits procéduraux accordés aux suspects et aux personnes poursuivies, et qui, de l'avis tant des États membres que des parties prenantes, doivent être renforcés par une action au niveau de l’UE et doivent donc être considérés comme une pierre à apporter à un édifice.

The measures deal with distinct procedural rights for suspects or accused persons which have been identified by Member States and stakeholders alike as needing to be strengthened by action at EU level, and thus have to be considered as a building-block for a whole edifice.


Voici ces principes que vous retrouverez dans notre mémoire écrit : 1) la salubrité alimentaire est une responsabilité partagée entre tous les maillons de la chaîne d'approvisionnement, les gouvernements et les consommateurs; 2) les différents ordres de gouvernement, l'industrie et les autres parties prenantes doivent préconiser une approche nationale coordonnée et en faciliter la mise en œuvre; 3) les initiatives de salubrité alimentaire mises en œuvre par l'industrie et le gouvernement doivent encourager l'applica ...[+++]

Our principles are, and I have outlined them in the presentation, (1) that food safety is a shared responsibility of all the participants in the food chain and government and consumers; (2) that governments at all levels, the industry and other stakeholders should foster and facilitate a national coordinated approach; (3) that industry and government food safety initiatives should encourage the implementation of HACCP or HACCP-based food safety systems by businesses all along the supply chain; and (4) that food businesses, governments and other stakeholders have a responsibility to adequately resource, proactively manage, update, maintain and continually ...[+++]


Depuis quatre ans, nous expliquons au gouvernement que nos agriculteurs doivent concurrencer des agriculteurs étrangers jouissant de subventions injustes. Or, nous avons un ministre de l'Industrie et un ministre de l'Agriculture qui ne sont pas disposés à appuyer nos agriculteurs en prenant le même engagement que celui pris dans le cas de Bombardier.

For the last four years we have been explaining to the government how our farmers are competing against unfair foreign subsidies, yet we do not have an industry minister or an agriculture minister who is willing to back up our farmers by making the same commitment that was made to Bombardier.


Tous les aidants à la prise de décisions assistée doivent souscrire aux principes en ce sens; ils doivent s'engager à assumer la responsabilité fiduciaire en leur qualité de titulaires conjoints d'un régime; ils doivent attester qu'ils ne se trouvent pas en conflit d'intérêts; et ils doivent s'engager à assumer toute responsabilité s'ils posent des gestes répréhensibles.

Any decision-making supporters must subscribe to the principles of supported decision-making, must agree to assume fiduciary responsibility in their capacity as joint holders of plans, must attest that they are not in a conflict of interest and must agree to assume liability in the event of wrongdoing on their part.


À long terme, les acteurs clés, à savoir les institutions européennes, les pays de l’UE, les entreprises et les autres parties prenantes, doivent travailler en partenariat pour que les industries parviennent à déployer les technologies clés génériques européennes.

In the long term, key actors, i.e. the European institutions, EU countries, businesses and other stakeholders, need to work in partnership in order to ensure the successful deployment of European key enabling technologies by industries.


Les procédures exigent aussi des preuves dans cinq autres domaines: l'approvisionnement au Canada doit être suffisant pour assurer des livraisons en quantité croissante; une étude de marché doit déterminer qu'il existe une demande durable pour des quantités de plus en plus importantes de gaz; les fournisseurs doivent s'engager par contrat, et à long terme, à livrer les nouvelles quantités en cause; les marchés doivent s'engager par contrat à acheter ...[+++]

The requirements are manifested in the demonstration of five aspects of supporting evidence: adequate supply in Canada to maintain incremental deliveries over time; a market assessment of sustainable demand for incremental gas volume; firm shipper contractual commitments for the new capacity for an extended term; specific contract market commitments to purchase the incremental gas; and specific dedicated supply to service these market commitments. The last two have been subject to some relaxation in other recent applications as long as a binding, firm shipper contract for the new capacity was in place.


Il faudra avant cela, estime en substance M. NARJES, que quatre conditions soient réunies : - les gouvernements doivent apporter leur contribution constructive à cette opération, - un volet social significatif doit être mis en place pour corriger les effets négatifs sur l'emploi de l'indispensable restructuration, - les entreprises sidérurgiques doivent être prêtes à améliorer le système des quotas de production : le régime actuel en effet est arrivé à bout de course et pas moins de 34 plaintes diverses ont été déposées auprès de la C ...[+++]

But before the Commission makes a move, Mr Narjes considers, substantially, that the following four conditions must be met : - the governements must take a constructive contribution to the operation, - a major programme of social measures must be organized to counteract the negative effects on employment which will inevitably accompany restructuring, - the steel undertakings will have to be prepared to improve the production quota system as the present system has run its course and there are no less than 34 different appeals against it before the Court of Justice, - the governements will have to give a formal undertaking that they will m ...[+++]


w