Ce faisant, les députés n'ont pas voulu que, par le biais de la proposition de loi, soit abordé le délicat problème de l'euthanasie.< $FRapport fait au nom de la commission des Lois constitutionnelles, de législation, du suffrage universel, du règlement et d'administration générale sur la Proposition de loi modifiée par l'Assemblée nationale tendant à réprimer la provocation au suicide, no 172, Première session ordinaire de 1987-1988, Sénat, Annexe au procès-verbal de la séance du 16 décembre 1987, p. 11.>
The deputies did not wish to use the private bill to deal with the sensitive issue of euthanasia.< $F Report on behalf of the commission on constitutional laws, legislation, universal suffrage, regulations and general administration concerning the private bill amended by the National Assembly prohibiting the provocation to suicide, No. 172, first ordinary session of 1987-1988, Senate, annex to the proceedings of the December 16, 1987 sitting, p. 11.>