Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APN
Assemblée des premières nations
BEPC
Brevet d'enseignement du premier cycle
Brevet d'études du premier cycle
CcTLD
DNB
Diplôme national du brevet
Domaine de pays
Domaine de premier niveau de code de pays
Domaine de premier niveau national
Domaine de tête de code de pays
Domaine géographique
Domaine national
Domaine national de premier niveau
Premières Nations
SPCPN-GRC

Vertaling van "premières nations madame " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur la gestion financière et statistique des premières nations [ Loi prévoyant les pouvoirs en matière d’imposition foncière des premières nations, constituant la Commission de la fiscalité des premières nations, le Conseil de gestion financière des premières nations, l’Administration financière des premières nations a ]

First Nations Fiscal and Statistical Management Act [ An Act to provide for real property taxation powers of first nations, to create a First Nations Tax Commission, First Nations Financial Management Board, First Nations Finance Authority and First Nations Statistical Institute and to make consequential ame ]


Service de police communautaire de la GRC à l'intention des Premières Nations [ SPCPN-GRC | Service de police communautaire de la Gendarmerie royale du Canada à l'intention des Premières Nations | Service de police sociopréventive des premières nations de la Gendarmerie royale du Canada ]

RCMP First Nations Community Policing Service [ RCMP-FNCPS | Royal Canadian Mounted Police First Nations Community Policing Service ]


Enquête sur la revendication du Conseil tripartite des Chippewas, Première Nation de Beausoleil, Première Nation des Chippewas de Georgina Island, Première Nation des Chippewas de Mnjikaning (Rama) concernant la cession de la Réserve de Coldwater-Narrows [ Conseil tripartite des Chippewas : objet du rapport : Enquête sur la Revendication relative à la cession de la réserve de Coldwater-Narrows ]

Chippewa Tri-Council Inquiry, Beausoleil First Nation,Chippewas of Georgina Island First Nation, Chippewas of Mnjikaning (Rama) First Nation, Coldwater-Narrows Reservation Surrender Claim [ Chippewa Tri-Council: Report on: Coldwater-Narrows Reservation Surrender Claim ]


Assemblée des premières nations | APN [Abbr.]

Assembly of First Nations | AFN [Abbr.]




domaine de premier niveau national | domaine national de premier niveau | ccTLD [Abbr.]

country code Top Level Domain | ccTLD [Abbr.]


Brevet d'enseignement du premier cycle | Brevet d'études du premier cycle | diplôme national du brevet | BEPC [Abbr.] | DNB [Abbr.]

junior secondary education certificate


domaine national | domaine géographique | domaine de pays | domaine de premier niveau de code de pays | domaine de tête de code de pays

country code top-level domain | ccTLD
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le chef Ovide Mercredi, chef national, Assemblée des Premières nations: Madame la présidente, mon intervention sera très brève.

Chief Ovide Mercredi, National Chief, Assembly of First Nations: Madam Chair, my intervention will be very brief.


M. Bryan Schwartz, conseiller spécial, Assemblée des Premières nations: Madame la présidente, j'aimerais formuler quelques observations préliminaires.

Mr. Bryan Schwartz, Special Counsel, Assembly of First Nations: Madam Chairman, I have a few preliminary comments.


Il faudrait écrire: « [.] signifie une Organisation des Premières Nations [.] » Madame Barbot, si vous allez à la page 2 du projet de loi, ce qui suit est la façon dont le projet de loi est rédigé, de sorte qu’il y a une certaine interprétation, ce qui fait que — Allez-y, madame Chow.

The French version should read « [.] signifie une Organisation des Premières Nations [.] » Madame Barbot, if you go to page 2 of the bill, it follows with the way the bill is being drafted, so there's some interpretation, so— Go ahead, Ms. Chow.


(NL) Madame la Présidente, c’est de la Turquie que nous discutons ici, mais le Premier ministre Erdoğan préférerait avoir une nation arabo-turque.

(NL) Madam President, we are talking about Turkey here, but Prime Minister Erdoğan would rather have a Turkish-Arabic Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Présidente, je représente l’Écosse, l’une des premières nations maritimes d’Europe.

Madam President, I represent Scotland, one of Europe’s primary maritime nations.


- Madame la Présidente, chers collègues, il y a maintenant dix ans que le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté, pour la première fois de son histoire, une résolution mettant en exergue la situation spécifique des femmes en situation de guerre ainsi que leur rôle dans la résolution des conflits.

(FR) Madam President, ladies and gentlemen, it has now been 10 years since the United Nations Security Council adopted, for the first time in its history, a resolution highlighting the specific situation of women living in combat areas and their role in resolving conflicts.


(EN) Madame la Présidente, nous proposons d’insérer «comme le requiert le devoir moral de tous les pays» après la première partie de la première phrase, c’est-à-dire qu’il faudra lire: «encourage le peuple et le gouvernement japonais à prendre d’autres mesures pour reconnaître toute l’histoire de leur nation, comme le requiert le devoir moral de tous les pays».

Madam President, we propose inserting the words ‘as is the moral duty of all countries’ after the first part of the first sentence, i.e. it would read: ‘Encourages the Japanese people and government to take further steps to recognise the full history of their nation, as is the moral duty of all countries’.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, lors de l’assemblée générale des Nations unies l’année passée, le président Lula a lancé une initiative à laquelle se sont immédiatement ralliés le président Chirac, le président Lagos et le Premier ministre Zapatero.

– (ES) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, at last year’s General Assembly of the United Nations, President Lula launched an initiative that received the immediate support of President Chirac, President Lagos and Prime Minster Zapatero.


M. Greg Carter (directeur, Logements et infrastructure, Assemblée des Premières nations): Madame la présidente, je vous remercie d'avoir invité l'Assemblée des Premières nations à présenter ce matin un exposé au comité permanent. Je souhaite également la bienvenue aux dirigeants de demain.

Mr. Greg Carter (Director, Housing and Infrastructure, Assembly of First Nations): Thank you, Madam Chair, for inviting the Assembly of First Nations to make a presentation to the standing committee this morning, and welcome, our future leaders.


M. Bill Erasmus, chef régional, Assemblée des Premières nations: Madame la présidente, honorables sénateurs, je crois savoir que vous avez un exemplaire de mon exposé.

Mr. Bill Erasmus, Regional Chief, Assembly of First Nations: Madam Chair, honourable senators, I understand that you have a copy of my presentation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premières nations madame ->

Date index: 2021-05-03
w