Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premières nations elles-mêmes doivent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur la gestion du pétrole et du gaz et des fonds des Premières Nations [ Loi visant à donner aux Premières Nations la possibilité de gérer et de réglementer l’exploration et l’exploitation du pétrole et du gaz ainsi que de recevoir les fonds que le Canada détient pour elles ]

First Nations Oil and Gas and Moneys Management Act [ An Act to provide first nations with the option of managing and regulating oil and gas exploration and exploitation and of receiving moneys otherwise held for them by Canada ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le premier est que les Premières nations elles-mêmes doivent avoir la capacité de faire cette évaluation.

One is having the capacity within first nations themselves to do that kind of assessment.


Je vous dirais avec tout le respect que je vous dois que les Premières nations elles-mêmes doivent concevoir un processus de règlement extrajudiciaire des conflits, parce qu'autrement, nous finirons encore par nous faire imposer une décision.

I suggest to you very respectfully that the First Nations themselves have to design an alternative process to the courts, because what we will end up with here is an imposed decision.


Lorsqu'il est question de droits autochtones, nous devons partir du principe que les Premières nations elles-mêmes doivent être consultées.

I think we should start from the basic premise that when we deal with aboriginal issues we are always very sensitive to the issue of consultation with the first nations themselves.


Il relève plusieurs domaines dans lesquels les institutions européennes, les États membres de l'UE et l'industrie elle-même doivent prendre des mesures afin que l'Europe demeure un producteur de niveau mondial dans le domaine aérospatial.

It highlights a number of areas in which the European Institutions, the EU Member States and the industry itself should act to maintain Europe's position as a world-class aerospace producer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
STAR 21 identifie un certain nombre de domaines dans lesquels les institutions européennes, les États membres de l'UE et l'industrie elle-même doivent prendre des mesures afin que l'Europe demeure un grand producteur de niveau mondial dans le domaine aérospatial et dispose, dans les secteurs de la défense, de la sécurité et de l'espace, des capacités lui permettant d'arrêter des choix politiques essentiels et d'être un partenaire efficace pour les pays amis et alliés.

STAR 21 identifies a number of areas in which the European Institutions, the EU Member States and the industry itself must act to maintain Europe's position as a world-class aerospace producer and to provide the capabilities in defence, security and space which will allow Europe to make essential political choices and to be an effective partner for friends and allies.


Ces politiques et réformes elles-mêmes doivent faire partie intégrante des stratégies mondiales de réduction de la pauvreté.

These in turn need to be an integral part of overall poverty reduction strategies.


Les questions préjudicielles elles-mêmes doivent figurer dans une partie distincte et clairement identifiée de la décision de renvoi, de préférence au début ou à la fin de celle-ci.

The questions themselves should appear in a separate and clearly identified section of the order for reference, preferably at the beginning or the end.


En ce qui concerne les consultations, les tribunaux ont dit qu'il doit s'agir d'une voie à deux sens entre la Couronne et la première nation. En outre, même si nous nous efforçons, en tant qu'avocats, de faciliter quotidiennement ces échanges dans les deux sens, ce sont les premières nations elles-mêmes qui doivent déterminer le genre de consultations qu'elles souhaitent.

In terms of the process of consultation, the courts have told us that consultation really is a two-way street between the Crown and the first nation, and while as practitioners we're involved in helping facilitate that two-way street on a daily basis, the lead very much has to be taken by the first nations in terms of the sorts of consultations they want.


Les PME elles-mêmes doivent également étudier tous les moyens afin de faciliter l'accès à l'apprentissage (par exemple en partenariat avec d'autres entreprises par le biais de réseaux d'apprentissage et par le partage de compétences et en coopération avec les services d'orientation).

SMEs themselves also need to explore fully how to facilitate access to learning (e.g. in partnership with other enterprises through learning networks and competence sharing, and in cooperation with guidance services).


Les Premières nations elles-mêmes doivent participer à une sorte de développement communautaire, à l'échelle de la communauté, où tout est débattu.

First Nations themselves need to be engaged in some kind of community development at the community level that talks about everything.




D'autres ont cherché : premières nations elles-mêmes doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premières nations elles-mêmes doivent ->

Date index: 2024-02-04
w