Nous avons deux possibilités: tout d'abord, rassembler certaines de ces tables de concertation pour en faire un organisme plus grand relevant du gouvernement régional, comme le gouvernement nisga'a qui regroupe toutes les communautés de la Nation nisga'a; ou bien, les Premières nations devront accepter que les compétences dont elles sont théoriquement investies, devront rester des coquilles vides, car les Premières nations n'ont pas de ressources humaines ou de population suffisante pour gérer efficacement un hôpital dans une communauté de 100 personnes.
We really have two choices: some of those tables have to be consolidated to a larger scale by regional government that is able to function, such as the Nisga'a government, which is the entire Nisga'a Nation, all their communities, not one by one; or the first nations have to accept that while they may have theoretical jurisdictions, many of those jurisdictions are going to be hollow, because there's just not the human resource base or the population to be able to, for example, effectively run hospitals when you have a community of 100 people.