Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commerce électronique Première étape
La première étape est automatiquement prolongée d'un an
Les premières étapes de la gestion du stress
Phase un
Première étape
Première étape d'un processus de démobilisation
Première étape d'une élimination
Première étape de l'UEM

Traduction de «première étape certes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Definition: Disorders in which the normal patterns of skill acquisition are disturbed from the early stages of development. This is not simply a consequence of a lack of opportunity to learn, it is not solely a result of mental retardation, and it is not due to any form of acquired brain trauma or disease.


employés affectés aux premières étapes de l'établissement des cotisations [ employés chargés des premières étapes de l'établissement des cotisations ]

front-end assessing staff


première étape d'un processus de démobilisation

first stage of tariff cuts


la première étape est automatiquement prolongée d'un an

the first stage shall automatically be extended for one year




première étape d'une élimination

first heat of an elimination


Commerce électronique : Première étape

E-Commerce: First Step




Les premières étapes de la gestion du stress

Getting started with stress management
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La relocalisation d'urgence est certes importante, mais n'est qu'une première étape de la mise en pratique du principe de solidarité et du partage équitable des responsabilités entre tous les États membres.

Emergency relocation is only a first, albeit important step for putting the principle of solidarity and fair sharing of responsibilities among all Member States into practice.


L'hon. John Manley (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, la première étape consiste à obtenir l'information pertinente. Je m'engage certes auprès du député à chercher personnellement à obtenir cette information rapidement.

Hon. John Manley (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, seeking the information is very much the first step in this process and one that I will certainly engage in personally and rapidly.


Certes, il y a eu des dépassements de coûts importants à la première étape de la mise en place du registre, comme l'a fait ressortir le rapport du Vérificateur général de 2006, qui a révélé que le coût du programme canadien des armes à feu avait atteint 946 millions de dollars en 2005. Toutefois, en 2010, le coût du registre s'était stabilisé aux environs de 4 millions de dollars.

While there are significant cost overruns in the initial phase of registry set-up, as highlighted by the Auditor General's 2006 report which revealed that the cost of the Canadian firearms program had hit $946 million by 2005, by 2010 the cost of the registry was stabilized at about $4 million.


Aux premières étapes, le tribunal a certes un rôle à jouer pour assurer à la victime la sécurité dont elle a besoin, mais la réadaptation dépend aussi du système de soutien.

Although the court plays a role in the initial stages of providing the safety and security that a victim needs, victim rehabilitation also depends on their support system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet accord provisoire pourrait constituer une première étape, certes modeste, pour montrer aux Turkmènes que nous souhaitons poursuivre dans la voie du dialogue et que nous voulons également les aider à suivre lentement – mais, espérons-le, sûrement – la voie qui mène aux droits de l’homme et à la démocratie.

This Interim Agreement could possibly be a first small step to show the Turkmens that we are taking up the reins of dialogue, are pushing ahead with dialogue and also want to help them follow the slow – but hopefully constant – path towards human rights and democracy.


Je crois que c’est probablement là la première étape. Certes, les recommandations formulées par le RCLS sont beaucoup plus précises et détaillées.

I think that's probably the first step, and certainly the recommendations that have been outlined by CACN are much more specific and detailed recommendations.


I. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné que les stations radar russes Gabala et Armavir, dont la Russie ...[+++]

I. whereas on 19 October 2009 Russia and the US resumed talks in Geneva on the drafting of a new agreement to succeed the Strategic Arms Reduction Treaty (START), marking the first tangible step in the thaw in US-Russia relations announced by the Obama Administration; whereas on 23 October 2009 US Defense Secretary Robert Gates told a news conference held following the NATO ministerial meeting in Bratislava that the Russian radar stations in Gabala and Armavir, which Russia was proposing for joint use, could prove a real asset to the overall missile defence system for Europe that the US is currently establishing, thereby opening up the ...[+++]


I. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (Strategic Arms Reduction Treaty, START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné que les stations radar russes ...[+++]

I. whereas on 19 October 2009 Russia and the US resumed talks in Geneva on the drafting of a new agreement to succeed the Strategic Arms Reduction Treaty (START), marking the first tangible step in the thaw in US-Russia relations announced by the Obama Administration; whereas on 23 October 2009 US Defense Secretary Robert Gates told a news conference held following the NATO ministerial meeting in Bratislava that the Russian radar stations in Gabala and Armavir, which Russia was proposing for joint use, could prove a real asset to the overall missile defence system for Europe that the US is currently establishing, thereby opening up the ...[+++]


H. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné que les stations radar russes Gabala et Armavir, dont la Russie ...[+++]

H. whereas on 19 October 2009 Russia and the US resumed talks in Geneva on the drafting of a new agreement to succeed the Strategic Arms Reduction Treaty (START), marking the first tangible step in the thaw in US-Russia relations announced by the Obama Administration; whereas on 23 October 2009 US Defense Secretary Robert Gates told a news conference held following the NATO ministerial meeting in Bratislava that the Russian radar stations in Gabala and Armavir, which Russia was proposing for joint use, could prove a real asset to the overall missile defence system for Europe that the US is currently establishing, thereby opening up the ...[+++]


Le comité espère certes que c'est la première étape d'un processus en deux volets qui viserait, en bout de piste, à régler le problème que vous avez soulevé, auquel nous sommes très sensibles.

The committee certainly hopes that this is the first step in a two-step process, which would deal, ultimately, with settling the issue that you raised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première étape certes ->

Date index: 2023-01-30
w