Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "première vue elle semble beaucoup " (Frans → Engels) :

À première vue, BASF semble être un acquéreur approprié parce que le fait que cette entreprise ne vend actuellement ni semences ni herbicides non sélectifs signifie que les chevauchements horizontaux dans ces domaines sont limités.

At first sight, BASF appears to be a suitable buyer because the fact that BASF does not currently sell seeds or non-selective herbicides means there are limited horizontal overlaps in these areas.


7) Dans certains États membres, la prise en considération des alternatives est l'un des axes essentiels du processus d'EIE, alors qu'ailleurs, elle semble beaucoup moins approfondie qu'elle ne pourrait l'être.

7) In some Member States the consideration of alternatives is a central focus of the EIA process, elsewhere the consideration of alternatives appears to be less complete than it might be.


Dans certains États membres, la prise en considération des alternatives est l'un des axes essentiels du processus EIE, alors qu'ailleurs, elle semble beaucoup moins approfondie qu'elle ne pourrait l'être.

In some Member States the consideration of alternatives is a central focus of the EIA process, elsewhere the consideration of alternatives appears to be less complete than it might be.


Je crois que cette mesure mérite une étude préliminaire parce qu'à première vue, elle semble beaucoup plus complexe que le projet de loi C-36.

I think it is deserving of pre-study because, at first glance, it is a much more complex bill than Bill C-36.


À première vue, elle me semble beaucoup trop contraignante. Prenez le cas de l'affaire Radwanski, par exemple, où une personne a pu se rendre compte graduellement, au fil du temps, qu'il se passait peut-être quelque chose de louche, sans qu'il s'agisse d'un cas précis.

I take the Radwanski affair as an example, where someone may gradually, over a period of time, realize that maybe something is going on, and it's not one specific event.


me si elle semble à première vue raisonnable, l’idée présente néanmoins un certain nombre d’inconvénients.

Although this may seem superficially reasonable, there are a number of drawbacks.


A première vue, une différenciation entre le régime commercial appliqué par les régions ultrapériphériques et celle appliquée par la Communauté elle-même semble incompatible avec l'intégrité et la cohérence de l'union douanière.

At first sight, a making a distinction between the trade arrangements applied by outermost regions and those applied by the Community itself seems incompatible with the integrity and coherence of the customs union.


Bien entendu, la clause en soi est muette sur les exemptions et, à première vue, elle semble neutre en ce qui concerne l'instruction religieuse par opposition à l'endoctrinement.

The term itself, of course, is silent in regard to exemptions, and on its face, then, appears neutral with regard to religious instruction as opposed to indoctrination.


Toutefois, à première vue, elle semble traiter sur un même pied les carburants à intensité en GES équivalent.

However, on its face, it would seem to treat fuels with similar GHG intensities in the same manner.


À première vue, elle semble raisonnable, car il s'agit d'un certificat délivré par le gouvernement, mais il a ceci de différent, par rapport à tous les autres documents, que la ou les personnes qui seraient en possession de ce certificat seraient autres que la personne nommée, pour des raisons évidentes.

At first blush, it has a reasonableness to it because it is a government-issued certificate. However, it is different from all the other documents because the person or persons who would be in possession of that certificate would not be the person named, for obvious reasons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première vue elle semble beaucoup ->

Date index: 2021-09-21
w