Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours de la première semaine de
Dans la première semaine de
Première prestation hebdomadaire payable
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
Versement de la première prestation hebdomadaire
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "première semaine serait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.


dans la première semaine de [ au cours de la première semaine de ]

on the first week of


première semaine à l'égard de laquelle des prestations sont payables [ première prestation hebdomadaire payable | versement de la première prestation hebdomadaire ]

first week payable


Registre quotidien de la première semaine d'allaitement au sein

First Week Daily Breastfeeding Diary


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression end ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, t ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un processus de deux semaines conviendrait — la première semaine serait consacrée à la campagne électorale, et la deuxième, au scrutin.

A two-week process would be good to get nominated, campaign for one week, and then the next week you put your name in.


Dans le cas des personnes qui ont eu droit à une pension de retraite en vertu des lois du Royaume-Uni, avant le 1 juillet 1977, conformément en tout ou en partie aux dispositions de l’alinéa 16 de la lettre de Sir Saville Garner, datée du 8 décembre 1959 (laquelle, dans certaines circonstances, permet aux personnes d’être considérées comme ayant payé des cotisations en vertu de la loi britannique pour les semaines de résidence au Canada), et qui, le ou après le 1 juillet 1977, touchent une pension de sécurité de la vieillesse en vertu de la loi canadienne, le taux hebdomadaire de la pension de retraite qui ...[+++]

In respect of persons who have been awarded a retirement pension under the legislation of the United Kingdom commencing before 1 July 1977 by reliance in whole or in part on the provisions of paragraph 16 of Sir Saville Garner’s letter of 8 December 1959 (which, in certain circumstances, enable persons to be treated as having paid contributions under British legislation for weeks of residence in Canada), and who on or after 1 July 1977 are in receipt of an old age security pension under the legislation of Canada, the weekly rate of that retirement pension which, but for the provisions of this paragraph, would be payable shall, with effec ...[+++]


(a) Dans le cas des personnes qui ont eu droit à une pension de retraite en vertu des lois du Royaume-Uni, avant le 1 juillet 1977, conformément en tout ou en partie aux dispositions de l’alinéa 16 de la lettre de Sir Saville Garner, datée du 8 décembre 1959 (laquelle, dans certaines circonstances, permet aux personnes d’être considérées comme ayant payé des cotisations en vertu de la loi britannique pour les semaines de résidence au Canada), et qui le ou après le 1 juillet 1977 touchent une pension de sécurité de la vieillesse en vertu de la loi canadienne, le taux hebdomadaire de la pension de retraite qui ...[+++]

(a) In respect of persons who have been awarded a retirement pension under the legislation of the United Kingdom commencing before 1 July 1977 by reliance in whole or in part on the provisions of paragraph 16 of Sir Saville Garner’s letter of 8 December 1959 (which, in certain circumstances, enable persons to be treated as having paid contributions under British legislation for weeks of residence in Canada), and who on or after 1 July 1977 are in receipt of an old age security pension under the legislation of Canada, the weekly rate of that retirement pension which, but for the provisions of this paragraph, would be payable shall, with e ...[+++]


Le premier ministre serait-il d'accord pour dire que, ce dont notre pays a besoin, c'est un plan qui entrera en vigueur dans une semaine, à la conférence mondiale à Nairobi, et non dans 2 300 semaines, c'est-à-dire en 2050?

Would the Prime Minister agree that what our country needs is a plan that kicks in one week from now, at the world conference in Nairobi, and not 2,300 weeks from now in the year 2050?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, quelques suggestions: une campagne d’information sur le régime végétarien, un appel lancé aux États membres pour qu’ils instituent des taxes sur la viande de manière à ce que le prix de la viande augmente et que le prix des aliments végétariens diminue, promotion du régime végétarien dans nos propres institutions UE, avec, p. ex. une semaine végétarienne au Parlement européen, à la Commission et au Conseil serait une bonne initiative et un premier pas moderne et vert ...[+++]

Finally, some suggestions: an information campaign on vegetarian eating, a call on the Member States to introduce meat taxes so that meat becomes dearer and vegetarian food cheaper, promotion of green eating in our own EU institutions; for example, a vegetarian week in the European Parliament, the Commission and the Council would be a good, modern and green start for a more sustainable Union.


Ils n'avaient pas droit à une rémunération durant les deux premières semaines. Je pense que, étant donné que ce régime leur appartient, il serait grandement temps, comme le proposent ma collègue de Trois-Rivière et le Bloc québécois, qu'on abolisse ces deux semaines de pénalité, soit ce délai de carence.

Considering that the program belongs to them, it is high time, as the hon. member for Trois-Rivières and the Bloc Québécois are proposing, that the two-week penalty period, the waiting period, be abolished.


Le droit de travailler accordé aux étudiants pendant leur période d’études serait étendu pour atteindre un minimum de 15 heures par semaine dès leur première année de séjour.

Students' right to work during their period of study would be extended to cover a minimum of 15 hours per week as of the first year of residence.


Une proposition préliminaire de l'UE, en cours de développement, prévoit le déploiement de 150 observateurs, dont une centaine serait déployée dans la première semaine de juin afin d'observer la campagne électorale et le reste en renfort pour observer le vote et le comptage.

A preliminary EU proposal currently being developed would see the deployment of 150 observers, 100 of whom would be deployed in the first week of June to observe the electoral campaign and the rest to augment the EU’s observation of the vote and the count.


Il serait en effet inefficace sur le plan de la procédure de prendre plus des six semaines actuelles pour la première phase dans les cas où la Commission juge qu'il est impossible d'adopter une décision d'autorisation, même sur la base de la proposition nouvelle ou fortement remaniée.

The reason for this is that it would be procedurally inefficient to use more than the current six weeks for 1st phase cases where the Commission does not see any possibility of adopting an authorisation decision, even on the basis of the new or substantially revised proposal.


Nous travaillons de manière intense et, Mesdames et Messieurs les Députés, si je vous avais dit, il y a quelques mois, lorsque j'ai eu la satisfaction de me présenter devant vous pour la première fois, que le 1er mars 2000, je pourrais vous annoncer que le comité politique s'est réuni pour la première fois en ce jour, que le Comité militaire serait lancé une semaine plus tard et que les premiers éléments de l'État-major militaire commenceraient à arriver le lendemain à l'édifice dont nous disp ...[+++]

We are therefore working diligently in this respect. Madam President, if, a few months ago when I had the pleasure of appearing before you for the first time, I had told you that I would be able to announce on 1 March 2000 that the first meeting of the Political Committee had been held today, that the Military Committee would be up and running within a week after that and that tomorrow the first members of the Military Staff would start to arrive at the building which we are to use, many of you would surely have thought that the High Representative was going mad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première semaine serait ->

Date index: 2025-06-25
w