2. regrette que depuis que le Conseil a cité pour la première fois, dans sa résolution du 20 décembre 1995, l'intégration des questions d'égalité entre hommes et femmes dans la coopération au développement comme l'un des principes de la politique de développement de la Communauté et des États membres, les réalisations concrètes aient été insuffisantes;
2. Deplores the fact that, since the Council, in its resolution of 20 December 1995, first declared consideration of the gender perspective in development cooperation to be a principle underpinning the development policy of the Community and the Member States, not enough has been done in practice;