8. rappelle, tel qu'il énoncé dans la DMIF, le principe du conseil approprié concernant la situation financière de l'investisseur, conseil qui comporte une évaluation des risques opérationnels; note que les petits investisseurs, surtout s'ils investissent pour la première fois, doivent être informés des possibilités et des responsabilités en matière de plaintes et, si la législation nationale le prévoit, de la possibilité de saisir un médiateur;
8. Refers to the principle of appropriate and suitable advice regarding the financial situation of the investor laid down in MiFID, which is including an assessment of the operational risks; notices that small investors, in particular if they invest for the first time, shall be informed about possibilities and responsibilities in the context of complaints and, if foreseen in national law, about the possibility to activate an ombudsman;