Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "première par l'honorable sénateur callbeck " (Frans → Engels) :

La première par l'honorable sénateur Callbeck, le 7 juin 2011, concernant les pêches, et les océans et les phares; la seconde par l'honorable sénateur Pépin, le 8 juin 2011, concernant les anciens combattants, le Fonds du souvenir; la troisième par l'honorable sénateur Hubley, le 8 juin 2011, concernant la santé, les affaires autochtones; la quatrième par l'honorable sénateur ...[+++]

The first was raised by Senator Callbeck on June 7, 2011, concerning Fisheries and Oceans, lighthouses; the second by Senator Pépin on June 8, 2011, concerning Veterans Affairs, the Last Post Fund; the third by Senator Hubley on June 8, 2011, concerning health, Indian and Northern Affairs; the fourth by Senator Jaffer, on June 15, 2011, concerning National Defence, the rights of women in Afghanistan; the fifth by Senator Downe, on June 16, 2011, concerning Treasury Board, the federal public service; the sixth by Senator Jaffer, on June 16, 2011, concerning Aboriginal Affairs, matrimonial real property on reserves; the seventh by Se ...[+++]


L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer trois réponses à des questions posées par l'honorable sénateur Dyck, le 31 mars 2010, concernant les Affaires indiennes et le Nord canadien, le financement de l'Université des Premières nations du Canada; par l'honorable sénateur Peterson ...[+++]

Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to present three delayed answers to oral questions raised by the Honourable Senator Dyck on March 31, 2010, concerning Indian Affairs and Northern Development, funding for the First Nations University of Canada; the Honourable Senator Peterson on April 21, 2010, concerning Indian Affairs and Northern Development, funding for the First Nations University of Canada; and the Honourable Senator Callbeck on June 8, 2010, concerning the Canadia ...[+++]


L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, les réponses à des questions orales posées au Sénat, la première par l'honorable sénateur Chaput, le 5 février 2009, concernant les langues officielles et l'appui aux communautés linguistiques en situation minoritaire, la deuxième par le sénateur Mitchell, le 12 février 2009, concernant l'environnement, la ...[+++]

Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table, in both official languages, responses to oral questions. The first was raised by Senator Chaput on February 5, 2009, concerning official languages (support for official language minority communities), the second by Senator Mitchell on February 12, 2009, concerning the environment, green technology and carbon credits, and the third by Senator Callbeck on February 25, 2009, concerning agriculture and agri-food, the Auditor General's ...[+++]


L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer au Sénat trois réponses différées : la première à la question de l'honorable sénateur Ringuette, posée le 4 décembre 2007, concernant la rémunération de M. Bernard Lord pour son travail à titre de conseiller spécial pour les consultations ...[+++]

Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour of presenting delayed answers to three oral questions: a question raised by Senator Ringuette on December 4, 2007, on Bernard Lord's remuneration for his work as special adviser for the consultations on official languages; a question raised by Senator Jaffer on December 6, 2007, on funding for Status of Women Canada; and a question raised by Senator Callbeck on December 6, 2007, on agriculture and agri-food and the problems facing livesto ...[+++]


Reprise du débat sur la motion de l'honorable sénateur Forrestall, appuyé par l'honorable sénateur Callbeck, tendant à la deuxième lecture du projet de loi S-43, Loi visant à protéger les phares patrimoniaux.—(L'honorable sénateur Callbeck).

Resuming debate on the motion of the Honourable Senator Forrestall, seconded by the Honourable Senator Callbeck, for the second reading of Bill S-43, to protect heritage lighthouses.—(Honourable Senator Callbeck).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première par l'honorable sénateur callbeck ->

Date index: 2022-10-20
w