Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kwalin Dun First Nation
Première Nation des Kwalin Dun

Vertaling van "première nation des kwalin dun " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Kwalin Dun First Nation [ Première Nation des Kwalin Dun ]

Kwanlin Dun First Nation


Entente sur l'autonomie gouvernementale de la Première nation des Kwanlin Dun conclue par la Première nation des Kwanlin Dun et Sa Majesté la Reine du chef du Canada et le gouvernement du Yukon

The Kwanlin Dun First Nation Self-Government Agreement among the Kwanlin Dun First Nation and Her Majesty the Queen in Right of Canada and the Government of the Yukon


Décret soustrayant certaines terres à l'alnation (Première Nation de Kwanlin Dun, Yuk.) [ Décret soustrayant certaines terres à l'alnation (Kwanlin Dun, Yuk.) ]

Withdrawal from Disposal Order (Kwanlin Dun First Nation, Y.T.) [ Withdrawal from Disposal Order (Kwanlin Dun, Y.T.) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. L’accord conclu entre Sa Majesté du chef du Canada — représentée par le ministre fédéral —, le gouvernement du Yukon — représenté par le chef du gouvernement du Yukon — et la Première Nation de Kwanlin Dun — représentée par le chef de la Première Nation de Kwanlin Dun —, et signé le 19 février 2005.

10. The land claims agreement entered into between Her Majesty in right of Canada as represented by the Minister, the Government of Yukon as represented by the Government Leader of Yukon, and the Kwanlin Dun First Nation as represented by the Chief of the Kwanlin Dun First Nation, signed on February 19, 2005.


10. L’accord sur l’autonomie en matière d’administration publique conclu entre Sa Majesté du chef du Canada — représentée par le ministre fédéral —, le gouvernement du Yukon — représenté par le chef du gouvernement du Yukon — et la Première Nation de Kwanlin Dun — représentée par le chef de la Première Nation de Kwanlin Dun —, et signé le 19 février 2005.

10. The agreement entered into between Her Majesty in right of Canada as represented by the Minister, the Government of Yukon as represented by the Government Leader of Yukon, and the Kwanlin Dun First Nation as represented by the Chief of the Kwanlin Dun First Nation, signed on February 19, 2005, respecting government by and for the First Nation.


Les premières nations du Yukon sont la première nation de Carcross/Tagish, la première nation de Champagne et d'Aishikik, le conseil des Tlingits de Teslin, la première nation deTa'an Kwach'an, la première nation de Kluane, la première nation de Kwanlin Dun, la première nation de Liard, la première nation de Little Salmon/Carmacks, la première nation des Nacho Nyak Dun, le Conseil Dena de Ross River, la premièr ...[+++]

The first nations in Yukon are the Carcross/Tagish First Nation, the Champagne and Aishihik First Nation, the Teslin Tlingit Council, the Ta'an Kwach'an First Nation, the Kluane First Nation, the Kwanlin Dun First Nation, the Liard First Nation, the Little Salmon Carmacks First Nation, the Nacho Nyak Dun First Nation, the Ross River Dena Council, the Selkirk First Nation, the Vuntut Gwitchin Tribal Council, the Tr'ondek Hwech'in First Nation and the White River First Nation.


Il est important de comprendre que, comme prévu dans l'accord sur le protocole de transfert des responsabilités au Yukon, signé en 1998 par le gouvernement fédéral, le gouvernement du Yukon, le Conseil des Premières nations du Yukon, la Première nation de Kwanlin Dun, la Première nation de Liard, le Conseil tribal représentant le Conseil Dena de Ross River et le Conseil ...[+++]

It is important to understand that, as anticipated in the Devolution Protocol Accord of 1998 signed by the federal government, the Yukon Government, the Council for Yukon First Nations, the Kwanlin Dun First Nation, the Liard First Nation, the Kaska Tribal Council (representing the Ross River Dene Council and the Kaska Dene council), negotiations of land claims and self-government agreements and of the transfer of land and resource management responsibilities to the Yukon Government are separate processes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux les saluer et je ne voudrais pas en oublier, alors je les mentionne tous, il y en a 14: la Première Nation de Little Salmon-Carmacks, la Première Nation de Selkirk, la Première Nation de Tr'on dek Hwech'in, les autochtones du Conseil Dena de Ross River, les Liards, la Première Nation Carcross-Tagish, les autochtones de White River, la Première Nation de Kluane, la Première Nation de Kwanlin Dun, la Première Nation de Champa ...[+++]

I would like to salute them and, for fear of missing one, I will name them all: there are 14 nations. The first nations of Little Salmon-Carmacks, Selkirk, Tr'on dek Hwech'in, the Ross River Dena Council, the Liards, the first nation of Carcross-Tagish, the aboriginal people of White River, the first nations of Kluane, Kwanlin Dun, Champagne and Aïshihik, the aboriginal people of Nacho Nyak Dun, the Tlingits from the Teslin area and the Gwitch'in Vuntut first nation.




Anderen hebben gezocht naar : kwalin dun first nation     première nation des kwalin dun     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première nation des kwalin dun ->

Date index: 2024-11-10
w