Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALDOC
Bureau régional d'éducation pour les États arabes
Conseil arabe de l'aviation civile
Conseil de l'aviation civile des Etats arabes
Conseil de l'aviation civile des États arabes
Groupe des États arabes
LEA
Ligue arabe
Ligue des États arabes
Monde arabe
Pays arabe du Golfe
Pays arabes
Pays du Golfe
Pays du Golfe persique
ROSTAS
Région MENA
Région arabe
Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord
Région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord
UNEDBAS
États arabes
États arabes du Golfe
États du Golfe persique

Traduction de «premier état arabe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ligue arabe [ Groupe des États arabes | Ligue des États arabes ]

Arab League [ league of Arab States ]


Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties à la charte du Conseil de coopération pour les États arabes du Golfe (l'État des Émirats arabes unis, l'État de Bahrein, le Royaume d'Arabie Saoudite, le sultanat d'Oman, l'État de Qatar et l'État de Koweit)

Cooperation Agreement between the European Economic Community, of the one part, and the countries parties to the Charter of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf (the State of the United Arab Emirates, the State of Bahrain, the Kingdom of Saudi Arabia, the Sultanate of Oman, the State of Qatar and the State of Kuwait) of the other part


pays du Golfe [ États arabes du Golfe | États du Golfe persique | pays arabe du Golfe | pays du Golfe persique ]

Gulf States [ Persian Gulf countries | Persian Gulf States ]


monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]

Arab world [ Arab countries | Arab region | Arab states | MENA | Middle East and North Africa region ]


Ligue arabe | Ligue des États arabes | LEA [Abbr.]

Arab League | League of Arab States | LAS [Abbr.]


Bureau régional de science et de technologie pour les Etats arabes [ ROSTAS | Bureau régional de l'UNESCO de science et de technologie pour les États arabes ]

Regional Office for Science and Technology for the Arab States [ ROSTAS | UNESCO Office, Cairo | UNESCO Regional Office for Science and Technology for the Arab States ]


Bureau régional d'éducation pour les États arabes [ UNEDBAS | Bureau régional de l'UNESCO d'éducation pour les États arabes ]

Regional Office for Education in the Arab States [ UNEDBAS | UNESCO Office, Amman | UNESCO Regional Office of Education in the Arab States ]


Conseil de l'aviation civile des Etats arabes

Civil Aviation Council of Arab States | CACAS [Abbr.]


Conseil arabe de l'aviation civile [ Conseil de l'aviation civile des États arabes ]

Arab Civil Aviation Council [ ACAC | Civil Aviation Council of Arab States ]


Centre de documentation et d'information de la Ligue des Etats arabes (fondé en 1981) [ ALDOC ]

Arab League Documentation Centre [ ALDOC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, le Rapporteur rappelle qu'il s'agit du premier État arabe avec lequel l'Union européenne signe un accord d'exemption de visa.

The rapporteur would also observe that this is the first Arab State with which the European Union has signed a visa waiver agreement.


– vu le communiqué de Malte, adopté au cours de la première réunion des ministres des affaires étrangères de l'Union européenne et de la Ligue des États arabes (ci-après "Ligue arabe") (Malte, 11 février 2008),

– having regard to the Malta Communiqué adopted at the First European Union – League of Arab States Foreign Ministerial Meeting (Malta, 11 February 2008),


L'honorable sénateur De Bané, C.P., attire l'attention du Sénat sur la première Conférence des expatriés arabes, conférence organisée par la Ligue des États arabes, tenue au Caire, en Égypte, du 4 au 6 décembre 2010.

The Honourable Senator De Bané, P.C., called the attention of the Senate to the First Conference of Arab Expatriates, conference organized by the League of Arab States, that was held in Cairo, Egypt, from December 4 to 6, 2010.


J. considérant que les élections parlementaires égyptiennes ont été annoncées pour le 27 avril 2013 et qu'elles se termineront à la fin du mois de juin; considérant que le parlement nouvellement élu se réunira le 6 juillet 2013; considérant que le nouveau parlement doit approuver la nomination du nouveau premier ministre égyptien; considérant que la commission électorale suprême égyptienne a accepté que quatre organisations non gouvernementales "assistent" aux élections, ainsi que l'Union européenne, la Ligue des États arabes et l'Union a ...[+++]

J. whereas fresh Egyptian parliamentary elections have been announced for 27 April 2013 and which will end in late June; whereas the newly elected Parliament will convene on 6 July 2013; whereas the new Parliament has to approve the appointment of the new Egyptian prime minister; whereas the Supreme Committee for Elections in Egypt has accepted four non-governmental organisations to ‘witness’ the elections, as well as the European Union, the League of Arab States and the African Union; whereas the electoral law is currently still ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Honorables sénateurs, j'ai eu l'honneur de participer, du 4 au 6 décembre, à la première Conférence des expatriés arabes organisée au Caire, en Égypte, par la Ligue des États arabes. Cette conférence réunissait des gens d'origine arabe de partout sur la planète sous le thème « un pont pour la communication ».

He said: Honourable senators, on December 4, 5 and 6, I had the honour of attending a conference held in Cairo, Egypt, by the League of Arab States, which had invited people of Arab descent from countries all over the world to attend the First Conference of Arab Expatriates under the theme: " A Bridge for Communication" .


Premier point, vous le savez tous: les différents États arabes ne vont pas bien.

The first point, as you all know, is that all is not well in the various Arab states.


Deuxièmement, elle pourrait faire appel à des pays amis d'Israël comme le Canada, les États-Unis, la France, la Grande-Bretagne et même l'Égypte, le premier État arabe à faire la paix avec Israël.

Second, it could call on countries that are friends of Israel like Canada, the United States, France, Great Britain and even Egypt, the first Arab state to make peace with Israel.


Cette force serait composée de contingents en provenance du Canada, des États-Unis, de la France et de la Grande-Bretagne, lesquels entretiennent des relations amicales avec l'État d'Israël, ainsi que des contingents d'Égypte, premier État arabe à avoir conclu la paix avec Israël dans le cadre du traité même qui stipule l'instauration de l'autonomie en faveur des Palestiniens.

This force would be made up of contingents from Canada, the U.S., France and Great Britain, all of which maintain good relations with the State of Israel, as well as contingents from Egypt, the first Arab state to make peace with Israel, within the framework of the same treaty that sets out Palestinian independence.


Je voudrais aussi vous signaler, monsieur, que notre comité a eu l'occasion de rencontrer en mai dernier à New York M. Rima Khalaf Hunaidi, directeur du Bureau régional des États arabes du Programme des Nations Unies pour le développement, qui a publié l'an dernier un rapport qui fera date, le Rapport arabe sur le développement humain, premier rapport de ce genre réalisé par les Arabes eux-mêmes.

I would also like to draw to your attention, sir, that our committee was able to meet in New York last May with Dr. Rima Khalaf Hunaidi, director of the UN Development Programme's regional bureau of the Arab states, which produced last year the landmark Arab Human Development Report, the first of its kind undertaken by Arabs themselves.


Sur le plan géopolitique, l’Egypte, qui a signé un traité de paix avec Israël en 1979 et qui a été le premier pays arabe à établir des relations diplomatiques avec l’état hébreu en janvier 1982, doit être considéré, avant tout, comme étant un pays ami dans cette région, continuellement turbulente, du Moyen Orient.

In geopolitical terms, Egypt should be considered primarily as a friendly country in the ever-turbulent region of the Middle East. It signed a peace treaty with Israel in 1979 and was the first Arab country to establish diplomatic relations with Israel, in January 1982.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier état arabe ->

Date index: 2022-12-24
w