Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Premier sous-traitant
Sous-traitant de première main

Traduction de «premier sous-traitant chose » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce ministère doit déjà rendre des comptes pour la piètre qualité des services de première ligne qu'il offre aux anciens combattants. Maintenant, non seulement il réduit son personnel mais il confie également ces services au premier sous-traitant venu.

This ministry is already being held accountable for very poor face-to-face service with veterans, and now not only are we reducing the staff, but we are also contracting out to whoever this outfit is.


Dans cette directive, la responsabilité est toutefois limitée au premier sous-traitant, chose que nous jugeons inacceptable.

In this directive, however, liability is limited to the first subcontractor level, which is something that we do not consider acceptable.


La même chose vaut pour les sous-traitants, et nous savons que l'explosion à proximité du Parlement il y a quelques années était reliée à des difficultés d'application aux sous-traitants du Code canadien du travail actuel.

The same thing goes for the subcontractors, and we know that the explosion near Parliament a few years back involved difficulties in application of the current Canada Labour Code in relation to subcontractors.


Premièrement, la question de la responsabilité du contractant en vertu des obligations légales en matière de sous-traitance, pour laquelle la proposition limite la responsabilité aux actions des sous-traitants directs.

Firstly: the issue of the contractor’s liability for obligations under law on sub-contractors, where the draft proposal limits the liability for the actions of direct sub-contractors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je lui ai simplement rappelé une chose – et je le fais sans me mêler du débat avec le Premier ministre Tusk –, à savoir que c’est dans mon bureau, à trois heures du matin, au mois de juillet 2007, sous la Présidence allemande, avec le Premier ministre Zapatero, avec Tony Blair, avec le Premier ministre Juncker, que nous avons obtenu la signature du président polonais sur ce qui allait devenir le traité de Lisbonne, alors qu’il s’entretenait avec son frère jumeau, Premier ministre à l’époque, à Varsovie.

I merely reminded him of one thing – and I did so without joining in the debate with Mr Tusk, the Prime Minister – that is, that it was in my office, at three o’clock in the morning, in July 2007, under the German Presidency, with Mr Zapatero, Tony Blair and Mr Juncker, that we obtained the signature of the Polish President on what was to become the Treaty of Lisbon, while he was in conversation with his twin brother, the Prime Minister at the time, in Warsaw.


Les 2 544 licenciements chez Nokia ont tous été calculés conformément aux dispositions de l'article 2, deuxième alinéa, premier tiret, du règlement (CE) nº 1927/2006; en ce qui concerne les licenciements opérés dans la filiale et chez les sous-traitants, 496 ont été calculés conformément à l'article 2, deuxième alinéa, premier tiret, du règlement (CE) nº 1927/2006 et les 1 469 autres conformément au deuxième tiret du même alinéa.

The 2 544 redundancies from Nokia were all calculated in accordance with the first indent of the second paragraph of Article 2 of Regulation (EC) No 1927/2006, while among those from the subsidiary and the subcontractors, 496 were calculated in accordance with the first indent of the second paragraph of Article 2 of Regulation (EC) No 1927/2006 and the remaining 1 469 in accordance with the second indent of the same paragraph.


14. constate de plus que les premières victimes des restructurations sont les salariés licenciés et qu'il convient dans chacun des cas de consacrer les aides en priorité à ceux-ci ainsi qu'aux activités économiques dépendantes de l'entreprise restructurée notamment les PME sous-traitantes; insiste sur la nécessité de mieux prendre en compte les "effets cachés" des restructurations, comme ceux portant sur la santé des travailleurs ; note qu'il s'avère que des pathologies médicales et des troubles psychologiques sont détectés chez les ...[+++]

14. Notes, furthermore, that the first victims of restructuring are dismissed employees and that priority aid should be given to them in all cases, and to the economic activities dependent on the business undergoing restructuring, particularly sub-contracting SMEs; stresses the need to take better account of the ‘hidden effects’ of restructuring, such as those affecting workers’ health; notes that individuals directly threatened by redundancy suffer medical and psychological problems, and that, during the first five years following their dismissal, the mortality rate among such employees is twice as high as among those who are not dism ...[+++]


De ce fait, il a demandé à la Commission, premièrement, si elle avait déjà pris en considération l'utilité de l'ADR et de la médiation en particulier, pour sa propre sphère d'activité ? Deuxièmement, quel a été le résultat de cette éventuelle réflexion ? Troisièmement, compte-elle devenir active à cet égard, tant dans ses propres relations contractuelles, que dans les relations entre contractants et sous-traitants ?

Accordingly, he has asked the Commission 1) whether it has already considered the potential usefulness of ADR, and in particular mediation, in its own sphere of activity, 2) what the results of any such considerations have been, 3) whether it proposes to become active in that regard, both in its own contractual relations and in relations between its contractors and sub-contractors, and 4) whether it sees any potential problems or drawbacks in this regard.


Cette mission leur permettra de mieux comprendre la sous- traitance au Japon. Elle consistera en une série de conférences, de rencontres avec des sous-traitants japonais et de visites sur le terrain chez Toshiba, le deuxième fabricant d'appareils électriques du Japon, chez Toyota, premier constructeur automobile du Japon et chez Honda, troisième constructeur automobile du Japon. M. Abel MATUTES, membre de la Commission chargé des petites et moyennes entreprises, se réjouit des conséquences pratiques qu'aura cette mission dans la persp ...[+++]

The mission will provide them with a better understanding of subcontracting in Japan through a series of lectures, meetings with Japanese subcontractors and through field trips to Toshiba Corporation, the second largest all-round electric machinery maker in Japan, Toyota Motor Corporation, Japan's largest automaker, and Honda Motor, Japan's third largest automobile maker Abel MATUTES, Commissioner responsible for small and medium-sized enterprises welcomes the practical consequences of this mission in view of the completion of the internal market : "Japanese companies established in Europe are often reluctant to subcontract to European b ...[+++]


La première journée sera consacrée à la présentation d'un certain nombre de cas concrets tant du point de vue de donneurs d'ordres japonais que de sous-traitants européens/.- 2 - La deuxième journée s'attachera à l'examen des principaux aspects de la relation de sous-traitance (qualité, délais, management, négociation, aspects contractuels, transfert de technologie, recherche et développement, etc...).

The first day will be devoted to presenting a number of specific examples from the standpoint of both Japanese principals and European subcontractors. - 2 - The second day will focus on the main aspects of the subcontracting relationship (quality, deadlines, management, negotiation, contractual provisions, technology transfer, RD, etc.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier sous-traitant chose ->

Date index: 2021-01-09
w