La priorité sera donnée aux programmes-cadres décennaux pour la production et la consommation durable, c’est-à-dire des technologies propres, des éc
onomies de matières premières et d’énergie, des initiatives et la procédure visant à
l’intégration de la dimension environnementale au sein des politi
ques et des actions internationales et communautaires, ...[+++]la mise en œuvre du plan d’action visant à supprimer les obstacles au développement de technologies environnementales et la mise sur pied d'une stratégie mondiale concernant les produits chimiques.
Priority will be given to the ten-year framework programmes for sustainable production and consumption, that is, clean technologies, raw material and energy savings, initiatives on and the procedure for mainstreaming the environmental dimension in international and Community policies and actions, implementing the action plan to remove obstacles to the development of environmental technologies and developing a global strategy on chemicals.