La formule institutionnelle actuelle, qui accorde la personnalité juridique à la Communauté européenne (correspondant
aux procédures du "premier pilier"), et qui refuse cette personnalité à l'action organisée des Etats dans les de
uxième et troisième piliers (coopération policière et judiciaire, PESC), est moti
vée par une volonté bien précise : maintenir le principe que, dans la seconde catégorie de piliers, les Etats sont les acteu
...[+++]rs centraux, et que, dans ces domaines, c'est l'expression démocratique dans le cadre national qui doit garder le premier rang.The current institutional structure, which gives the European Co
mmunity (i.e. first pillar procedures) legal personality and denies such legal personality to acti
on organised by the Member States in second and third pillar matters (police and judicial cooperation, CFSP), is justified by a specific intention, namely to maintain the principle that in the second category of pillars it is the States which are the principal players and, in these spheres, it is the expression of the democratic will within the national framework which must t
...[+++]ake precedence.