Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demandeur cité en premier lieu
Enseignement primaire
Niveau 1
Niveau 1 de la CITE
Niveau 2
Niveau 2 de la CITE
Premier cité
Premier cycle de l'enseignement secondaire

Traduction de «premier paragraphe cité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Premier cycle de l'enseignement secondaire [ Niveau 2 de la CITE | Premier cycle de l'enseignement secondaire ou deuxième cycle de l'éducation de base | Niveau 2 ]

Lower secondary education [ ISCED level 2 | Lower secondary education or second stage of basic education | Level 2 ]












Enseignement primaire [ Niveau 1 de la CITE | Enseignement primaire ou premier cycle de l'éducation de base | Niveau 1 ]

Primary education [ ISCED level 1 | Primary education or first stage of basic education | Level 1 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le premier paragraphe cité, nous parlons de l'impôt sur le revenu et dans l'autre paragraphe, nous parlons de la prestation fiscale pour enfants qui se trouve réduite.

I think in the top paragraph we're talking about the income tax, and in the last paragraph we're talking about the child tax benefit that is reduced.


Période expérimentale (Le paragraphe E, soit la date du 30 juin 1999 dans la première phrase du premier paragraphe du 48 rapport, soit modifié comme suit :) « Les médias électroniques seront autorisés, à titre expérimental, jusqu’au 31 décembre 2001, à filmer les séances publiques de comité tenues à l’intérieur de la Cité parlementaire à Ottawa, sous réserve de certaines lignes directrices» (La dernière phrase du paragraphe 3 du 48 ...[+++]

Trial Period (Paragraph E, the date June 30, 1999 in the first sentence of the opening paragraph of the 48th Report, be amended by the following:) " The electronic media be allowed, on a trial basis to December 31, 2001, to film any public committee meetings held within the parliamentary precincts in Ottawa, subject to certain guidelines . " (That the last sentence of paragraph 3 of the 48 Report, be amended as follows:) " That these guidelines for access to committee meetings by the electronic media be evaluated and assessed by the ...[+++]


Le seul moyen approprié, prudent et équitable de traiter ces questions est de supprimer les quatre paragraphes cités du projet de loi et de les remplacer par un nouveau paragraphe qui dirait simplement: «Toute expropriation par une Première nation et toutes les questions connexes d'indemnisation, d'avis, de procédure, de règle et d'appel sont strictement régies par les dispositions de la Loi sur l'expropriation».

The only proper, prudent and equitable way to address these matters is to strike the cited four subclauses of the bill and replace them with a new subclause that would simply state, " Any expropriation by a First Nation and all related matters of compensation, notice periods, procedures, rules, and appeals, shall be governed strictly by the provisions of the Expropriation Act" .


À première vue, l'objection peut paraître fondée, lorsqu'on lit le premier paragraphe de la lettre du député d'Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, qu'il a d'ailleurs longuement citée au cours de ses observations.

It seems to me that at first glance it might appear that there was some basis for objection when one reads the first paragraph of the letter of the hon. member for Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, from which he quoted extensively in the course of his remarks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les opérateurs cités au premier paragraphe ne sont pas tenus:

The operators set out in the first paragraph are also exempted from the following:


b) s'il y a lieu, les nom et adresse professionnelle du représentant désigné par le titulaire, pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un représentant au sens de l'article 77, paragraphe 3, premier alinéa, du règlement (CE) n° 6/2002; si plusieurs représentants ont été désignés et que leur adresse professionnelle est la même, seuls sont publiés les nom et adresse professionnelle du premier représentant cité, le nom étant suivi des mots "et al"; si plusieurs représentants ont été désignés et que leurs adresses professionnelles sont diffé ...[+++]

(b) where applicable, the name and business address of the representative appointed by the holder other than a representative falling within the first subparagraph of Article 77(3) of Regulation (EC) No 6/2002; if more than one representative has the same business address, only the name and business address of the first-named representative shall be published, the name being followed by the words "et al"; if there are two or more representatives with different business addresses, only the address for service determined pursuant to Article 1(1)(e) of this Regulation shall be published; where an association of representatives is appoint ...[+++]


e) le nom et l'adresse professionnelle du représentant, dans la mesure où il ne s'agit pas d'un employé désigné en tant que représentant conformément à l'article 77, paragraphe 3, premier alinéa, du règlement (CE) n° 6/2002; s'il y a plusieurs représentants, seuls sont inscrits les nom et adresse professionnelle du premier représentant cité, le nom étant suivi des mots "et al"; en cas de groupement de représentants, seuls sont inscrits les nom et adresse du groupement;

(e) the name and business address of the representative, other than an employee acting as representative in accordance with the first subparagraph of Article 77(3) of Regulation (EC) No 6/2002; where there is more than one representative, only the name and business address of the first named representative, the name being followed by the words "et al", shall be recorded; where an association of representatives is appointed, only the name and address of the association shall be recorded;


69. Pour ce qui est de la non-reconnaissance des décisions rendues en matière de divorce, de séparation de corps ou d'annulation du mariage, le premier motif cité est, de manière classique, le caractère manifestement contraire à l'ordre public de l'État requis, les États membres ne souhaitant pas renoncer à cette disposition alors même que l'expérience a montré que la disposition correspondante figurant à l'article 27, paragraphe 1, de la convention de Bruxelles n'a guère été appliquée dans la pratique.

69. In line with normal practice, the first ground of non-recognition of judgments relating to a divorce, legal separation or marriage annulment is the fact that it is manifestly contrary to public policy in the State in which recognition is sought, something Member States do not want to give up even though experience demonstrates that the corresponding provision in Article 27(1) of the Brussels Convention has been of no practical significance.


Le premier paragraphe du rapport se lit comme suit, et je cite:

The first paragraph of this report reads as follows:


4. Les matières premières citées aux cinq premiers tirets du paragraphe 1 proviennent d'animaux qui ont été abattus dans un abattoir et dont les caracasses ont été jugées propres à la consommation humaine à la suite d'une inspection ante et post mortem.

4. Raw materials listed in the first five indents of paragraph 1 shall be derived from animals which have been slaughtered in a slaughterhouse and whose carcases have been found fit for human consumption following ante and post mortem inspection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier paragraphe cité ->

Date index: 2021-03-31
w